متن دیالوگ های قسمت هشتم فصل اول سریال فرندز یا دوستان به انگلیسی Freinds به همراه ترجمه فارسی به منظور تسهیل یادگیری لغات، اصطلاحات کاربردی و نکات گرامری موجود در این قسمت از این سریال محبوب در این مقاله از سایت تقدیم نگاه شما کاربران گرامی خواهد شد.
The One Where Nana Dies Twice
Monica: The fuzzy little mints at the bottom of her purse. Ross: Oh! Yeah, they were gross. Oh, you know what I
loved? Her Sweet ‘n’ Los. How she was always stealing them from- from restaurants.
Mr. Geller: Not just restaurants, from our house.
Nurse: Mrs. Geller?
Ross: She looks so small.
Monica: I know.
Ross: Well, at least she’s with Pop-Pop and Aunt Phyllis now.
Monica: G’bye,Nana.
Ross: Bye, Nana.
Monica: Ross!
Mrs. Geller: What is going on?!
Ross: Y’know how-how the nurse said that-that Nana had passed? Well, she’s not, quite..
Mrs. Geller: What?
Ross: She’s not- past, she’s present, she’s back.
Aunt Lillian: What’s going on?
Mr. Geller: She may have died.
Aunt Lillian: She may have died?
Mr. Geller: We’re looking into it.
Ross: I,uh,I’llgosee.
Nurse: This almost never happens!
Ross: Now she’s passed.
Chandler: I just have to know, okay. Is it my hair?
Rachel: Yes, Chandler, that’s exactly what it is. It’s your hair.
Phoebe: Yeah, you have homosexual hair.
Rachel: So, um, did she…
Ross: Twice.
Joey: Twice?
Phoebe: Oh, that sucks!
Joey: You guys okay?
Ross: I dunno, it’s weird. I mean, I know she’s gone, but I just don’t feel, uh…
Phoebe: Maybe that’s ’cause she’s not really gone.
Ross: Nono, she’s gone.
Monica: We checked. A lot.
Phoebe: Hm, I mean maybe no-one ever really goes. Ever since my mom died, every now and then, I get the feeling that she’s like right here, y’know? Oh! And Debbie, my best friend from junior high- got struck by lightning on a miniature golf course- I always get this really strong Debbie vibe whenever I use one of those little yellow pencils, y’know? I miss her.
Rachel: Aw.Hey,Pheebs,wantthis?
Phoebe: Thanks!
Rachel: Sure. I just sharpened her this morning.
Joey: Now, see, I don’t believe any of that. I think once you’re dead, you’re dead! You’re gone! You’re worm food! So Chandler looks gay, huh?
Phoebe: Y’know, I dunno who this is, but it’s not Debbie.
Ross: I thought it was gonna be a closed casket.
Mrs. Geller: Well, that doesn’t mean she can’t look nice!
Mrs. Geller: Sweetie, you think you can get in there?
Ross: I don’t see why not.
Ross: Here’s my retainer!
Mr. Geller: I was just thinking. When my time comes-
Monica: Dad!
Mr. Geller: Listen to me! When my time comes, I wanna be buried at sea.
Monica: You what?
Mr. Geller: I wanna be buried at sea, it looks like fun.
Monica: Define fun.
Mr. Geller: C’mon, you’ll make a day of it! You’ll rent a boat, pack a lunch…
Monica: …And then we throw your body in the water… Gee, that does sound fun.
Mr. Geller: Everyone thinks they know me. Everyone says ‘Jack Geller, so predictable’. Maybe after I’m gone, they’ll say ‘Buried at sea! Huh!’.
Monica: That’s probably what they’ll say.
Mr. Geller: I’d like that.
Chandler: Hey, gorgeous.
Shelley: Hey. Look, I’m sorry about yesterday, I, um-
Chandler: No, nono, don’t- don’t worry about it. Believe me, apparently other people have made the same mistake.
Shelley: Oh! Okay! Phew!
Chandler: So, uh… what do you think it is about me?
Shelley: I dunno, uh… you just have a-a…
Chandler: …Quality, right, great.
Shelley: Y’know, it’s a shame, because you and Lowell would’ve made a great couple.
Chandler: Lowell? Financial Services’ Lowell, that’s who you saw me with?
Shelley: What? He’s cute!
Chandler: Well, yeah… ‘s’no Brian in Payroll.
Shelley: Is Brian…?
Chandler: No! Uh, I d’know! The point is, if you were gonna set me up with someone, I’d like to think you’d set me up with someone like him.
Shelley: Well, I think Brian’s a little out of your league.
Chandler: Excuse me? You don’t think I could get a Brian? Because I could get a Brian. Believe you me. I’m really not.
Ross: This one?
Aunt Lillian: No.
Ross: I have shown you everything we have. Unless you want your mother to spend eternity in a lemon yellow pant-suit, go with the burgundy.
Aunt Lillian: You know, whatever we pick, she would’ve told us it’s the wrong one.
Mrs. Geller: You’re right. We’ll go with the burgundy.
Ross: Oh!Afinechoice.I’mcomingout.
Aunt Lillian: Wait! We need shoes!
Ross: Okay.Um,howaboutthese?
Mrs. Geller: That’s really a day shoe.
Ross: And where she’s going everyone else’ll be dressier?
Aunt Lillian: Could we see something in a slimmer heel?
Ross: Okay, I have nothing in an evening shoe in the burgundy. I can show you something in a silver that may work.
Aunt Lillian: No, it really should be burgundy.
Mrs. Geller: Mm. Unless we go with a different dress?
Ross: No! Nonono, wait a sec. I may have something in the back.
, pulls it down and opens it. It is full of Sweet ‘n’ Lo’s.)
Ross: Oh my God..
Mrs. Geller: Is everything all right, dear?
Ross: Yeah, just. just Nana stuff.
Commercial Break
Ross: How we doing, you guys ready?
Monica: Mom already called this morning to remind me not to wear my hair up. Did you know my ears are not my best feature?
Ross: Some days it’s all I can think about.
Phoebe: Hi, sorry I’m late, I couldn’t find my bearings.
Rachel: Oh, you-you mean your earrings?
Phoebe: What’d I say?
Rachel: Hm-m.
Monica: Are these the shoes?
Rachel: Yes. Paolo sent them from Italy.
Ross: What, we-uh- we don’t have shoes here, or…?
Joey: Morning. We ready to go?
Chandler: Well, don’t we look nice all dressed up?…It’s stuff like that, isn’t it?
Monica: It was a really beautiful service.
Mrs. Geller: It really was. Oh, c’mere, sweetheart. Y’know, I think it might be time for you to start using night cream.
Joey: What?
Chandler: Nothing, just your overcoat sounds remarkably like Brent Mussberger.
Joey: Check it out, Giants-Cowboys.
Chandler: You’re watching a football game at a funeral?
Joey: No, it’s the pre-game. I’m gonna watch it at the reception.
Chandler: You are a frightening, frightening man.
Rachel: Oh no! My new Paolo shoes!
Ross: Oh, I hope they’re not ruined.
Phoebe: God, what a great day…. What? Weather-wise!
Ross: I know, uh, the air, the-the trees… even though Nana’s gone there’s, there’s something almost, uh- I dunno, almost life-aff-
All: God! Ross!
Ross: I’m fine. Just-just… having my worst fear realised…
Phoebe: Okay, don’t worry, I’m just checking to see if the muscle’s in spasm. huh.
Ross: What, what is it?
Phoebe: You missed a belt loop.
Ross: Oh! No-n-
Phoebe: Okay, it’s in spasm.
Mrs. Geller: Here, sweetie, here. I took these when I had my golfing accident.
Chandler: Oh, no-
Andrea: Sorry- Hi, I’m Dorothy’s daughter.
Chandler: Hi, I’m Chandler, and I have no idea who Dorothy is.
Phoebe: Hey, look who’s up! How do you feel?
Ross: I feel great. I feel- great, I fleel great.
Monica: Wow, those pills really worked, huh?
Ross: Not the first two, but the second two- woooo!… I
love you guys. You guys are the greatest. I love my sister , I love Pheebs.
Phoebe: Ooh! That’s so nice…
Ross:… Chandler!
Chandler: Hey.
Ross: And listen, man, if you wanna be gay, be gay. Doesn’t matter to me.
Andrea: Youwereright.
Ross: Rachel. Rachel Rachel. I love you the most.
Rachel: Oh, well you know who I love the most?
Ross: No.
Rachel: You!
Ross: Oh..youdon’tgetit!
Mr. Geller: Whaddya got there?
Joey: Just a, uh. hearing disability.
Mr. Geller: What’s the score?
Joey: Seventeen-fourteen Giants… three minutes to go in
the third.
Mr. Geller: Beautiful!
Rachel: Pheebs, could you maybe hand me a cracker?
Mrs. Geller: Your grandmother would have hated this.
Monica: Well, sure, what with it being her funeral and all.
Mrs. Geller: No, I’d be hearing about ‘Why didn’t I get the honey-glazed ham?’, I didn’t spend enough on flowers, and if I spent more she’d be saying ‘Why are you wasting your money? I don’t need flowers, I’m dead’.
Monica: That sounds like Nana.
Mrs. Geller: Do you know what it’s like to grow up with someone who is critical of every single thing you say?
Monica I can imagine.
Mrs. Geller: I’m telling you, it’s a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person that she is.
Monica: That is a wonder. So tell me something, Mom. If
you had to do it all over again, I mean, if she was here right now, would you tell her?
Mrs. Geller: Tell her what?
Monica: How she drove you crazy, picking on every little detail, like your hair… for example.
Mrs. Geller: I’m not sure I know what you’re getting at.
Monica: Do you think things would have been better if you’d just told her the truth?
Mrs. Geller: …No. I think some things are better left unsaid. I think it’s nicer when people just get along.
Monica: Huh.
Mrs. Geller: More wine, dear?
Monica: Oh, I think so.
Mrs. Geller: Those earrings look really lovely on you.
Monica: Thank you. They’re yours.
Mrs. Geller: Actually they were Nana’s.
Mr. Geller: Now I’m depressed! … Even more than I was.
Rachel: Hey, who’s this little naked guy?
Ross: That little naked guy would be me.
Rachel: Aww, look at the little thing.
Ross: Yes, yes, fine, that is my penis. Can we be grown-ups now?
Chandler: Who are those people?
Ross: Got me.
Monica: Oh, that’s Nana, right there in the middle. ‘Me and the gang at Java Joe’s’.
Rachel: Wow, Monica, you look just like your grandmother. How old was she there?
Monica: Let’s see, 1939… yeah, 24, 25?
Ross: Lookslikeafungang.
Joey: Ooh, look-look-look-look-look! I got Monica naked!
Ross: Nono, that would be me again. I’m, uh, just trying something.
Closing Credits
Chandler: Hey, Lowell.
Lowell: Hey, Chandler.
Chandler: So how’s it going there in Financial Services?
Lowell: It’s like Mardi Gras without the paper mache heads. How ’bout you?
Chandler: Good, good. Listen, heh, I dunno what Shelley told you about me, but, uh… I’m not.
Lowell: I know. That’s what I told her. Chandler: Really.
Lowell: Yeah.
Chandler: So- you can tell?
Lowell: Pretty much, most of the time. We have a kind of… radar.
Chandler: So you don’t think I have a, a quality?
Lowell: Speaking for my people, I’d have to say no. By the way, your friend Brian from Payroll, he is.
Chandler: He is?
Lowell: Yup, and waaay out of your league.
Chandler: Out of my league. I could get a Brian. If I wanted to get a Brian, I could get a Brian. Hey, Brian.
End
همکاری در بهبود این محتوا :
به پایان مقاله متن دیالوگ های قسمت هشتم فصل اول سریال فرندز یا دوستان به انگلیسی Freinds به همراه ترجمه فارسی از سری آموزش های تسهیل یادگیری لغات، اصطلاحات کاربردی و نکات گرامری موجود در فیلم ها و سریال های انگلیسی زبان بخش آموزش زبان انگلیسی از صفر تا صد سایت رسیدیم. از شما فرهیخته گرامی درخواست داریم چنانچه استاد، معلم، مدرس، دانش آموخته، دانشجو و یا یکی از دانش پژوهان آزاد زبان انگلیسی هستید و در طی آموزش و یادگیری این دانش با نکات کاربردی مواجه گشته اید که با این قسمت از سریال محبوب فرندز مرتبط است و در طی این مقاله به آن اشاره ای نشده است، خواهشمندیم نکته نظرات خودتان را از طریق بخش نظرات در پایین همین صفحه با سایر کاربران این صفحه از سایت به اشتراک بگذارید.