به آموزش درس سی و دوم کتاب 504 واژه ضروری زبان انگلیسی خوش آمدید. در این درس ما تلاش داریم تا پیش از بیان تعاریف و معنای مختلف 12 لغت (Refer, distress, diminish, maximum, flee, vulnerable, signify, mythology, colleague, torment, provide, loyalty) به صورت مجزا، ابتدا در غالب یک متن جامع، آشنایی نسبی با کاربرد این کلمات در زبان انگلیسی به دست آوریم. لطفا فراموش نفرمایید که صرف مطالعه این متن به معنای یادگیری کامل لغات فوق نیست و نیاز هست لغات فوق به صورت تک به تک مورد تجزیه و تحلیل در جملات مختلف قرار بگیرند تا شما به کاربردها و معنای مختلف آنها تسلط پیدا نمایید.
How Our Language Grows
Many popular expressions in our language have interesting backgrounds. When we refer to a person’s weak spot as his Achilles heel, we are recalling the story of the mighty Greek hero of the Trojan War, Achilles, a warrior of unusual strength and valor. The mother of Achilles, in whose veins flowed the blood of the gods, was warned at his birth that her son would die in battle. In great distress, she sought to save her son. In order to diminish his chances of being hurt and to give him maximum protection in combat, she dipped the infant in the river Styx. The magic waters touched every part of the child’s body except the heel that she held in her hand. Thus it happened many years later that as Achilles started to flee from an attack, a poisoned arrow struck him in the heel, the only spot where he was vulnerable.
Today, the meaning of Achilles heel is not confined to a weak spot in the body but it also signifies a weakness in the character of an individual, or in the defenses of a nation, or in the structure of a system.
American politics, rather than mythology, provides the explanation for the word bunk. This word came into the language in 1820 when Felix Walker, the representative from Buncombe County, North Carolina, formed the habit of making long, unnecessary speeches in Congress. When his colleagues asked him why he was tormenting them so, he apologized by saying it was his patriotic duty to put those speeches in the record out of loyalty to his supporters at home. The word “Buncombe” was shortened to “bunk” and came to mean any thought that has little or no worth.
زبان ما چگونه رشد می کند
بسیاری از اصطلاحات معروف زبان ما پیشینه ی جالبی دارند۔ زمانیکه نقطه ضعف شخصی را پاشنه آشیل او می نامیم، داستان قهرمان توانمند یونانی در جنگ تروا یعنی « آشیله » را بیاد می آوریم که رزمنده ای با نیرو و جرأت عجیب بود۔ به مادر « آشیل » که در ALS, خون خدایان جاری بود در زمان تولد « آشیل » هشدار داده شد که پسرش در جنگ از بین خواهد رفت۔ وی با ناراحتی زیاد تلاش کرد که پسرش را نجات دهد۔ برای اینکه احتمال آسیب دیدن پسرش را کاهش دهد و برای او بیشترین حفاظت را در رزم فراهم آورد، او را در رود Saul» » فرو oS آبهای جادویی تمام بخشهای بدن بچه را بجز پاشنه ای که مادرش در دست داشت لمس کرد۔ از اینرو اینگونه اتفاق افتاد که سالها بعد وقتیکه « آشیل » از حمله ای گریخت تیری زهرآگین به پاشنه اش، یعنی تنها نقطه ی آسیب پذیرش اصابت کرد۔
امروزه مفهوم پاشنه آشیل به یک نقطه ضعیف بدن محدود نمی شود بلکه نشانه ی ضعف در شخصیت یک فرد، دفاع یک ملت و یا ساختار یک نظام می باشد۔
برای واژه ی DUNK در علم سیاست آمریکا توضیحی وجود دارد نه در اسطوره اش۔ این واژه در سال ۱۸۲۰ وارد زبان شد که در آن ایام « فلیکس واکر » نماینده ایالت « بانکوم » در کارولینای شمالی عادت سخنرانی های طولانی و غیر ضروری را در کنگره مرسوم ساخت۔ وقتیکه همکارانش از او می پرسیدند چرا آنها را با سخنرانی هایش آزار می دهد، پوزش می خواست و می گفت وظیفه وطن دوستی من این است که از روی وفاداری به حامیانم در محل سکونتم این سخنرانی ها را در کنگره به ثبت رسانم۔ واژه ی Buncombe به واژه ی bunk تقلیل یافت و معنی هر فکر بی ارزش یا کم ارزش را به خود گرفت۔
به پایان مقاله آموزش درس سی و دوم کتاب 504 واژه ضروری از بخش آموزش زبان انگلیسی سایت رسیدیم. لطفا انتقادات و پیشنهادات خود در ارتباط با این مقاله را از طریق بخش نظرات با من در میان بگذارید. همچنین من و سایر بازیدکنندگان این مقاله بسیار علاقه مند هستیم چنانچه شما دانش و یا تجربه خاصی در زمینه آموزش زبان انگلیسی بخصوص در ارتباط با یادگیری هر چه بهتر این درس دارید با ما از طریق بخش نظرات در میان بگذارید.
درس بعدی : درس سی و سوم کتاب 504 واژه ضروری زبان انگلیسی