متن دیالوگ های قسمت بیست و سوم فصل چهارم سریال فرندز یا دوستان به انگلیسی Freinds به همراه ترجمه فارسی به منظور تسهیل یادگیری لغات، اصطلاحات کاربردی و نکات گرامری موجود در این قسمت از این سریال محبوب در این مقاله از سایت تقدیم نگاه شما کاربران گرامی خواهد شد.

The One With Ross’s Wedding

– The Uncut Version

Part I Written by: Michael Borkow

Part II Teleplay by: Shana Goldberg-Meehan & Scott Silveri

Part II Story by: Jill Condon & Amy Toomin Part III Written by: Seth Kurland

Part I Transcribed by: Eric Aasen & Marita Bakken Part II Transcribed by: Aaron D. Miller & Marita Bakken

Part III Transcribed by: Eric Aasen & Marita Bakken

{Transcriber’s Note: This is the Uncut Version of Ross’s second wedding it includes episodes 423, 424, and 501. It also includes some previously cut parts not shown in the U.S. Those parts are shown in blue text.}

Monica: Guys, hurry up! The flight leaves in four hours! It could take time to get a taxi! There could be traffic! The plane could leave early! When we get to London, there could be a line at customs! Come on!!

Chandler: Six-hour trip to London. That’s a lot of Monica.

Joey: What do you got there?

Chandler: Condoms, dude!

Joey : How come the writing is in Spanish?

Chandler: Don’t read my condoms!

Monica: Passport, check!  Camera, check! Traveller’s cheques, check!

Rachel: Who are you saying “check” too?

Monica: Myself. Y’know for remembering to pack a thing. Yeah, you do a good thing, you get a check!  My mom does it, I never realised it was weird.

Phoebe: Yeah, my mom used to put her head in the oven. Well, actually, she only did it the one time. But it was pretty weird.

Ross:  Hey!

Monica: Hey!

Ross: Hey! Are you ready yet?

Monica: Yep! You got the tickets?

Ross: Oh! Got ’em right  here,  check!

Joey: It’sallLondon,baby!Herewego.

Chandler: You got your passport?

Joey: Yeah, in my third drawer on my dresser. You don’t want to lose that.

Joey: Ohh!!

Chandler: There it is.

Opening Credits

Monica: Okay, if you need the vacuum, it’s in my closet on the left-hand side. Ah, the garbage bags are next to the refrigerator…

Phoebe: Okay, okay, but Rachel’s gonna be here too, can’t I just ask her this stuff?

Monica: Yeah, okay, give that a try!

Chandler:  All right! Let’s do it!

Joey: Woo-hoo!!

Ross: Yeah, cheerie-o!

Joey: London baby!

Chandler: Okay, ’cause that’s not gonna get annoying.

Joey:  London baby!!

Chandler: Hey, y’know what? I was wrong.

Ross: Well, we’re all here! I guess we should get going!

Phoebe: Ohhh, I wanna come over there and give you a hug and wish you luck on your wedding, but I don’t-can’t get up.

Ross: Oh, I’ll-I’ll come hug you.

Phoebe: Great! Yeah, could you bring me the newspaper?

Ross: Yeah.

Phoebe: Oh, have a great wedding!

Ross: Thanks.

Phoebe: Oh, hey, Chandler I wanna hug you too!

Chandler: Hey!

Phoebe: Oh, and great! You might as well bring me my book, it’s on the counter in your apartment.

Chandler: Oh.

Ross:  So, we’re off.

Rachel: Have fun!

Ross: Thanks!  Ugh, I can’t believe you’re not gonna be there!

Rachel: Oh, I know.

Ross: So-so come! Why don’t you come?

Rachel: What?!

Ross: To London! Come to London. Please? It’ll mean so much to me.

Rachel: Yeah, well, I gotta work, I’m sorry.

Ross: Why-why can’t you take a couple of days off?

Rachel: Because, I can’t! Ross, I told you, no. I can’t.

Ross: This is my wedding.

Monica: All right, y’know what? We really are late! Let’s go! Let’s go! Let’s go!!

Ross: Fine. You’ll-you’ll watch it on video when we get back.

Chandler:  Here you go Phoebe! Here you go Phobo! Phewbedo! Phaybobo.

Phoebe:  Thank you.

Ross: All right, let’s go! Bye, Pheebs!

Joey: Bye, Pheebs!

Joey: London baby!!

Phoebe: Oh, do you need a hug? You don’t have to bring me anything!

Joey: Come on! Do something!

Chandler: I am, I’m ignoring you.

Joey: Okay, here!  I wanna be the on camera guy. All right, first stop, Westminster Abbey.

Chandler: Oh, what the hell is that?

Joey: It’s London, baby! All right, the hotel’s here.  Wait. No, we wanna go… No. I know.  I’m gonna have to go into the map.

Chandler: Okay, if you see a little version of me in there? Kill it!

Joey: I got it!  Here we go.

Chandler: Okay. Listen-listen, we’re not gonna have to walk this way the entire time are we?

Joey: Shhh!  Man, you made me lose it!

Emily: …and that was all before 10 o’clock. The caterer rang and said it was going to be Chicken Kiev instead of Chicken Tarragon. And then the florist phoned to say there aren’t any tulips. Oh, and the chilliest has carpel-tunel syndrome. We’re not gonna be…

Ross: Whoa-whoa-whoa! Emily,  honey, okay?

Emily: Well, up yours too!

Ross: What?!

Emily: Oh, that’s not what it means?

Ross: No! No! That’s-that’s time-out!

Emily: Sorry.

Ross: Sweetie, you gotta relax. Everything’s gonna be great, okay? Come on. Come on.

Monica: Chicken Kiev?

Ross: Um-hmm! Doesn’t that sound delicious at the last minute?

Monica: Yeah, y’know, but something like salmon which would be so much more elegant than the chicken. And, you wouldn’t have to worry about the salmonella.  But of course with salmon you’d have to worry about the chickenella… So, I can’t wait to see this place you’re getting married!

Ross: Yeah. Yeah. Yes, this place is beautiful. Emily’s parents got married here.

Emily: I still can’t believe they’re tearing it down. It really is the most lovely building you’ll ever see. I mean it’s over…  Oh my God!

Monica: It’s nice.

Emily:Oh.Oh.

Emily:  Oh. Oh my God. How can this be happening? What are we going to do?

Ross: It’s all right! Everything’s gonna be all right.

Emily: How’s it gonna be all right?!

Ross: Uh-huh, I see that.

Monica:  Okay, I talked to the guy with the shovel and I found out what happened.

Ross: What? What?

Monica: They tore it down a few days early.

Joey: All right! Westminster Abbey! Hands down, best Abbey I’ve ever seen. Hey!  Okay. What do you think of the Abbey, Chandler?

Chandler: I think it’s great. It’s great. Y’know, they’re thinking of changing the name of this place.

Joey: Really? To what?

Chandler: To Put the Camera Away!!!

Joey: Man, you are Westminster Crabby.

 Monica: Don’t worry. You’ll find some place to get married.

Monica: Oowww!!

Dressmaker: Sorry. Lucky this dress is red!

Emily: We can’t find another place. Then we can’t have the wedding! I’ve ordered chicken and salad and-and cake for 150. What should be the most wonderful day of my life is rapidly turning into just Sunday with a spectacular amount of food!

Monica: You’re gonna find a place. But even if – God forbid – you didn’t.. So you postpone the wedding. Is that really so bad? I mean, think about it. You could take all the time you needed to get everything that you want. You could have tulips, you could have salmon….

Mmmmm… Salmon!!

Emily: I suppose it wouldn’t be the end of the world…

Oh, thank you!

Monica: But either way…. You’re gonna get married,

you’re gonna be happy, my mom’s gonna like you better than me.

Monica: Oh, god… She’s told you that already, didn’t she?!

Phoebe: Oh. Oh.

Rachel: Oh, honey! Don’t get up! What do you need?

Phoebe: Oh, no. Oh, nothing.

Rachel: Come on! I am here to take care of you! What do you need? Anything.

Phoebe: Okay, I have a wedgie.

Rachel: Okay, that is all you.

Phoebe: So-so, what do you want for lunch?

Rachel: Oh, I don’t know. I guess we have to eat.

Phoebe: Yeah, I do. What’s the matter?

Rachel: I’m just bummed about the way I left things with Ross. I shouldn’t have lied to him about having to work. He seemed so mad at me.

Phoebe: Eh, don’t be so hard on yourself. If someone I was still in love with was getting married…

Rachel:  Still in love with?!

Phoebe: Yeah!

Rachel: I’m not in love with Ross!

Phoebe: Oh. No. No. Good! Yeah, me neither.

Rachel: Phoebe, I’m going to Ross’s wedding because he is my ex-boyfriend and that would be really uncomfortable. Not because, I’m still in love with him! I mean, hey, y’know, I like Ross as much as the next guy, y’know? Clearly I have feelings for him, but feelings don’t mean love! I mean, I still have loving feelings for Ross. Yeah! But, I have, I have continuing feelings of love, but that doesn’t mean that-that I’m still in love with him. Y’know? I-I have sexual feelings for him, but I do love him-Ohh! Oh my God! Oh my-why didn’t you tell me?!!

Phoebe: We thought you knew!

Rachel: We?!

Phoebe: Yeah, we all know! We talk about it all the time!

Rachel: You all know? Does Ross know?

Phoebe: Oh no, Ross doesn’t know anything.

Rachel: Oh, I can not believe you didn’t tell me!

Phoebe: Well, because we thought you knew!! It’s so obvious! God, that would be like telling Monica, “Hey, you like things clean.” Or, y’know, “Hey, Joey, you’re gay.”

Rachel: What?!

Phoebe: Oh, please! She’s always got a broom in her hand!

Joey: Hey!

The Vendor: So, what are you guys in the market for? We’ve got uh, scarves, tulip post cards…

Joey: Check this out? Huh?  Yeah. That’s the stuff. What do you think?

Chandler: Well, I don’t have to buy that, “I’m with stupid” T-shirt anymore.

Joey: Well,Ilikeit.Hereyougo.

Chandler: All right, look, you’re not really gonna buy that are you? Don’t you think you’ve embarrassed me enough for one day?

Joey: Oh, I embarrass you?

Chandler: How can I answer that when I’m pretending I don’t know you?

The Vendor: He’s just jealous. You’ll fit right in; all Londoners wear them!

Chandler: Oh really? Then how come no one here is wearing them?

The Vendor:  They’re all tourists.

Chandler: All right, look, if you insist on wearing that, in public, y’know, you’re gonna spend the rest of the afternoon all by yourself.

Joey: Oh yeah?  If you’re gonna make me choose between you and the hat? I choose the hat.

The Vendor: Good choice.

Joey: Thanks.

Chandler: Okay, wait. All right, that’s it, okay, I’m out of here. I am not going to be embarrassed anymore!

Joey: How you doin’? Joey Tribbiani, America.

Emily: Hello?

Ross: Hey! I just spoke to your dad, and you know what? He seems to think we’ll be able to find a new place for the wedding.

Emily: We don’t have to.

Ross: Whoa-whoa-what? You found a place?

Emily: No. But, Monica and I were talking, and-and I was so upset about the hall being knocked down, and she suggested that we put the wedding off for a bit.

Ross: She said what?

Emily: She said, “If I’m not gonna be happy getting married somewhere that we find in a day, well then we should just postpone it.”

Ross: Postpone it? Emily, do you think Monica realises how much our parents spent on this wedding? Do you my sister’s teeny-tiny little brain comprehends that people took time out of their lives to fly thousands of miles to be here, huh?  This isn’t right.

Emily: I realise that people are going to be disappointed. But, I’m sure they’ll come back when we can do it right.

Ross: I can’t ask people to do that? Would you ask people to do that?

Emily: Don’t you point your pants at me!  We have no choice! Anywhere that’s half-decent would’ve be booked months ago, Ross don’t you understand? This is our wedding I’m talking about.

Ross: The only thing I understand is; postponing it is not an option. This is when we’re getting married.

Emily: So what are you saying? It’s now or never?

Ross: No. I’m saying it’s now.

Emily: Or?

Ross: There’s no ‘or’ in mind. What is wrong with these pants?!!

Emily: It’s not the pants. It’s you that is backwards. And if, and if you don’t understand how important this is to me, well then, perhaps we shouldn’t get married at all!  Ross:  No, wait! Emily! No, wait, stop! Emily, please-

Commercial Break

Phoebe: Hey!

Rachel:  Hi.

Phoebe: So, did shopping make you feel any better about Ross?

Rachel: Manhattan does not have enough stores.

Phoebe: Well, I think I can help you get over him.

Rachel: You can?

Phoebe: Yeah. I just need you to bring me some photos of Ross.

Rachel: Um-hmm.

Phoebe: And a small piece of chocolate.

Rachel: Okay.

Phoebe: Andaglassoftepidwater.

Rachel: Ooh, is this one of those things where you throw it in a bag with some graveyard dirt and hang it from a north-facing tree?

Phoebe: Uh, only if you have the hiccups too. Yeah, the pictures are for you, the water and the chocolate is for me. I just didn’t feel like getting up. Okay, I’m gonna show you a picture of Ross. Okay? And you’re going to remember all of the bad things about him. All right? Really focus on his flaws.

Rachel: I can do that. I certainly did it when we were going out.

Phoebe: Okay. Umm, before we get started, I just wanna say for the record that I love Ross, I think he’s such a great guy. Here.  Okay, now, close your eyes. And imagine that you’re with Ross okay and imagine that you’re kissing him. And you’re-you’re running your hands all over his body. And then you run your hands through his hair, but eew-oh gross it’s some kind of grease, it’s-uck! Hah?

Rachel: I don’t know, his uh, his hair never really bothered me that much, and y’know it was always more crunchy than it was greasy.

Phoebe: Okay, this is going to be harder than I thought. Umm, let’s try some uh, aversion therapy.

Rachel: Okay.

Phoebe: Okay?

Rachel: All right.

Phoebe: So uh, now look at the picture…

Rachel: Okay.

Phoebe: Allright,andumm…

Rachel: Ow!

Phoebe: Okay, how do you feel now?

Rachel: Well, I like you less!

Chandler: Well, this is just as boring in England.

Joey: Hey.

Chandler: Hey.

Joey: Oh.  Sorry!

Chandler: No-no-no, y’know what? I really shouldn’t have said that you were embarrassing me, I mean that really wasn’t cool. And if it makes you feel any better, I’ve had a really lousy day.

Joey: Me too. Chandler: Yeah?

Joey: Noo!! I’ve had the best day ever! Dude, check this out! Now, I’m gonna fastforward past the part with you, ’cause it is boring.

Monica:  Hey!

Joey: Sh-shh-shh!

 Joey:  Okay, so say hi to my friend and tell him that you like the hat.

Fergie:  Okay, so umm, what’s your friend’s name?

Joey:  Oh, Chandler.

Fergie: Hi Chandler!

Chandler: That’s… That’s was…

Monica: Oh my God!

Joey: That’s Fergie baby!!

Fergie: Joey says you don’t really like his hat, but I think it’s kinda dashing.

Joey:  So, I hear you’re single now…

Fergie: Yeah, ummm, I don’t like the hat that much.

Chandler: How did you? How? How?

Joey: Well, I was trying to figure out how to get to Buckingham Palace, right? So, I’m in my map and-and… Hey!

Monica: Hey!

Ross: Hi. I understand you had a little talk with Emily.

Monica:  Yes, I did! And you are welcome!

Ross: Am I?! And was it your idea to postpone the wedding?!

Monica: Umm…

Chandler: I’m gonna go to the bathroom.

Joey: Waitup!

Ross: Hey-hey, since you’re the ‘fix-it’ lady, here’s a pickle, what do you do when the bride says she doesn’t want to have the wedding at all?

Monica: She said that?!

Ross: Yeah.

Monica: Why?!

Ross: I don’t know, I told her it was stupid to put off the wedding just because the hall was gone and she liked flipped out.

Monica: Oh my God. You’re even dumber than I am!

Ross: Excuse me?

Monica: Ross, how long have you been planning this wedding?

Ross: I don’t know. A month?

Monica: Emily has probably been planning it since she was five! Ever since the first time she took a pillowcase and hung it off the back of her head. That’s what we did! We

dreamed about the perfect wedding, and the perfect place, with the perfect four-tiered wedding cake , with the little people on top.  Thanks. But the most important part is that we had the perfect guy who understood just how important all that other stuff was.

Ross: I had no idea. And that-that pillowcase thing, I thought you guys were just doing the flying nun.

Monica: Sometimes we were.

Ross: Come on. You gotta help me figure out what to do. Okay?

Monica: Okay.

Ross: Come on.

Chandler: That was pretty intense huh?

Joey: Yeah.  Hey, I hope Ross didn’t think that we just went in there because we were uncomfortable being out here!

Chandler:  I hope he did!

Phoebe: Ooh! I thought of a good flaw! Ross pops his gum!

Rachel: Oh, right!  Wait a minute, I do that too.

Phoebe: Yeah, I know. It drives me crazy.

Phoebe: I’ll get it.

Phoebe: Hello.

Joey:  Hey, Pheebs! It’s Joey!

Phoebe: Hey, Joey! Hey! Ooh! Ooh! I just say someone on the-that looks just like you on the subway. And I was gonna go over and say ‘hi!’ but then I figured, he doesn’t care if he looks like you.

Joey: That just cost me four bucks. But uh listen, I just called to see how the chick and the duck are doing?

Phoebe: Ohh, they’re having a great time with their Aunt Phoebe! Aunt Rachel hasn’t been helpful at all. So, do you miss me?

Joey: Kinda, but I’ve just been having way too much fun.

Phoebe: So you’re not homesick yet?

Joey: No, I don’t think so.

Phoebe: All right, the seven of us miss you.

Joey: Who’s seven?

Phoebe: Y’know, me, Rachel, the birds, the babies…

Joey: Ahh, the babies miss me?

Phoebe: Of course they do! Or I’m just really hungry.

Phoebe: Ooh, the pizza guy’s here!

Joey: What? You ordered pizza without me?!

Phoebe: Yeah. But y’know we were thinking about you, y’know we ordered the Joey Special.

Joey: Two pizzas?!

Phoebe: Yep! Okay, gotta go, talk to you later.

Joey: Wait, well, where did you get it from?!

Emily: Monica, why have you brought me here of all places?!

Monica: You’ll see.

Emily:Itellyou,thisweddingisnotgoingtohappen.

Emily: Oh God.

Ross: Okay? But-but imagine a lot more lights, okay? And-and y’know fewer bricks, and-and-and flowers, and candles…

Monica: And the musicians, look, they can go over here , okay? And the chairs can face this way , and…  You go.

Ross: But-but, if you don’t love this, we’ll do it in any other place at any other time. Really, it’s fine, whatever you want.

Emily: It’s perfect.

Ross: And, I don’t know, if it starts to rain…

Emily: Well then we’ll get wet.

Monica: Ohh. And I don’t even have a date.

Rachel: Pheebs?

Phoebe: Yeah?

Rachel: Do you remember where the duck food is?

Phoebe: Yeah, it’s in the guys’ apartment under the sink. Why?

Rachel:  Because I’m going to London.

Phoebe: What?! What do you mean you’re going to London?

Rachel: Yeah, I have to tell Ross that I love him. Now honey, you take care, you don’t have those babies until I get back.

Phoebe: But what about all the “finding-his-flaws” stuff we’ve been doing?

Rachel: Yeah, that didn’t work.

Phoebe: I-Rachel, you can’t go! Ross loves Emily!

Rachel: Yeah, I know, I know, I know he does. But I have to tell him how I feel! He deserves to have all the information and then he can make an informed decision.

Phoebe: That’s not why you’re going! You’re going because you hope he’s gonna say, “Yeah, I love you too, Rach. Forget that British chippy.”

Rachel: Ohh-Do you think he will?!

Phoebe: No! Because he’s in love with the British chippy! Look, Rachel, if you go, you’re just gonna mess with his head and ruin his wedding! Y’know, it’s too late! You missed you’re chance! I’m sorry, I know this must be really hard, it’s over.

Rachel: Y’knowwhat?No.It’snotoveruntilsomeonesays, “Ido.”

Phoebe: I do! I do! I do!  I do!  Ugh, like I can really chase you. I’m carrying a litter.

Commercial Break

Housekeeper: The Waltham Residence.

Phoebe: Oh…yes..is this..umm..Emily’s Parents’ house.

Housekeeper: This is the housekeeper speaking. And by the way, young lady, that is not how one addresses a person on the telephone. First one identifies oneself and then asks for the person with whom one wishes to speak.

Phoebe: What are you saying?!

Housekeeper: Now, let us try that again, shall we?

Phoebe:  No!Ooh!Ohmygod!

Housekeeper: The Waltham Residence.

Phoebe:  Hello. This is Phoebe Buffay. I was wondering, please, if-if it’s not too much trouble, please, umm, might I speak to Miss Emily Waltham, please?

Housekeeper: Miss Waltham, is at the rehearsal dinner and it’s not polite to make fun of people. Goodbye.

Phoebe: No no no, I’ll be nice, I swear!!! Could you just give me the number for where they are?

Housekeeper: I’m afraid, I’m not at liberty to divulge that information.

Phoebe: Ok, somebody is on their way to ruin wedding okay. And I have to warn somebody, alright. So if you don’t give me that number then I’m going to come over there and kick your snooty ass all the way to New Glocken..shire.

Housekeeper: Hangs up.

Phoebe: Hello, Hello. Ohh, OHH, she knew I could kick her ass.

Monica: Hey.

Ross: Hi. Mom. Dad.

Mrs. Geller: Sweetheart. Oh sorry were late, my fault, I insisted on riding the tube.

Mr. Geller:  Judy, the kids..

Mrs. Geller: Jack, that’s what they call the subway.

Mr. Geller: Ohh, I thought that you….

Ross and Monica: Dad, dad. We got it!! We Got It!!!

Emily: Ohh, here comes my dad and stepmum. Mister and Misses Geller, this is Steven and Andrea Waltham.

Mr. Waltham:  Hello. Hello. How do you do? How do you do? Very nice to meet you.  Darling it’s the Gellers.   Darling, it’s the Gellers.  She’s very self-absorbed, you know. I should never have married her.

Mrs. Waltham:  Sorry, what?

Mr. Waltham: It’s the Gellers! Mrs. Waltham: Where?

Mr. Waltham: Well there’s one  and there’s another .

Mrs. Waltham: Lovely to meet you.

Mr. Waltham:Terriblyniceofyoutooffertopayforhalfthewedding.

Mr. Geller: Ohh forget it. Too hell with tradition, we’re happy to do it.

Mrs. Geller: We know how expensive weddings can be, besides this may be the only wedding we get to throw .

Monica: Ha ha, a joke that’s funny in all countries.

Waiter:Sir?

Joey: What’s in it?

Waiter: Goat cheese, water chestnuts, and panchetta.

Joey: That’s not food…No, I don’t, no… Everything’s different here…I want to go home. I…I miss my family. I miss the coffee house. I can’t even remember what Phoebe looks like.

Chandler: Joey, it’s been three days, okay.. Your just a little homesick, Okay. Would you just try to relax. Just, just try to enjoy yourself.

Joey:  Your different here too. Your mean in England.

Mr. Geller:  What the hell!!!

Ross: what’s up, Dad?

Mr. Geller: This bill for my half of the wedding. it’s insane.

Mrs. Geller: How could it be so much? The receptions at their house.

Mr. Geller:  Flowers, liquor, recarpet first floor. New guest bath, landscaping. I’m paying to remodel this guys house.  I’m going to give that son on a bitch, a piece of my mind.

Ross: Dad, dad, please. Look I don’t want anything to upset Emily tonight. Alright, she’s had a hard enough couple of days as it is.  Now here, here, let me go talk to him, okay?

Mr. Geller: And you tell him no one takes advantage of the Gellers.

Mrs. Geller:Ooh,Jack….SometimesIforgethowpowerfulyoucanbe.

Monica:  And I’m going to go get drunk.

Rachel: Ooh, ooh, ooh,ooh,ooh.  Hi.

Ticket Agent:  Hello.

Rachel:  Hello. Umm, when is your next flight to London?

Ticket Agent:  There’s one leaving in thirty minutes.

Rachel: Ohh, good.

Ticket Agent: And I do have one seat left.

Rachel: Ohh, thank you, thank you, thank you.

Ticket Agent: The last minute fare on this ticket is twenty seven hundred dollars.

Rachel:  Huh.. How about 600? Ticket Agent: Sorry.

Rachel: Howabout600andtheseearrings?

Ticket Agent: They prefer it if I don’t barter.

Rachel:  Ohh, I just don’t think I have enough left on my credit card.

Ticket Agent: Well you can split it with another credit card.

Rachel: Ohh, okay, how about five.  Ohh, thank you.

Ticket Agent: I’m just going to need to see your passport.

Rachel:  Okay, you knowwhat? I don’t have it, but I can tell you exactly where it isonmynightstand,and…okay.Butyouknowwhat?IhavemydriverslicenseandIhaveatwenty.

Ticket Agent:

Ross: Look, face it, my father is not going to pay for the build-in barbecue and believe me you can kiss you gazebo goodbye. Now I might be able to get you the new lawn. Mr. Waltham: Ahh, then you have to give us the lawn ornaments.

Ross: I go back there with lawn ornaments, he’s going to laugh in my face.

Mrs. Waltham: This is ridiculous. I mean we had an agreement.  Will you say something, Steven?! Please!!!

Mr. Waltham: Don’t take that tone with me.  All-allrightyoucan.

Rachel:  Hi, Pheebs.

Phoebe:  Oh thank god. Oh, you changed your mind. Oh, look I know you probably want to be alone, and you don’t want to talk about it, that’s fine. I just want you to know, I think you are doing the right thing and…

Rachel:  Bye, Pheebs.

Phoebe:  Wait!! Where are you going?! What are you doing?! No!! Wait!!  God!! Why am I always pregnant when she does that?!

Chandler: I’d like to toast, Ross and Emily. Of course, my big toast will be tomorrow at the wedding, so this is kind of my little toast or Melba toast, if you will.  Okay. I known Ross for a long time. In fact, I knew him when he was going out with his first girlfriend.  And I thought things were going to work out for him.. Until the day he over inflated her.  Ohh,DearGod..

Mrs. Waltham: Hello, Waltham Interiors.

Phoebe: Oh, hi, Mrs. Waltham. I need to speak with ether one of the best men, or Ross’s sister Monica.

Mrs. Waltham: Who is this?

Phoebe: Oh, I’m Phoebe Buffay. I’m one of Ross’s best friends.

Mrs. Waltham: Where did you get this number?

Phoebe: I got it from your maid. She’s a bitch, but I wore her down.

Mrs. Waltham: Well, if you’re one of Ross’s best friends, why aren’t you here?

Phoebe: Yeah, um, I can’t fly. I’m having my brother’s babies.

Mrs. Waltham: Oh, am I on the radio?

Phoebe: No..umm, could I talk to one of them? It’s very very important.

Mrs. Waltham: No, I’m bored with you now. I’mgoingto cut you off.

Phoebe: Ohh! Okay, I’m going to have to kick her ass too.

Chandler:  And I’m sure we’re all very excited that Ross and Emily are getting married at Montgomery Hall. I mean to think, my friend getting married in Monty Hall.  Ohh, come on!! Monty Hall!! Lets make a Deal!! Come on, you people!! All right, forget it!! Congratulations, Ross and Emily.

Joey: Hey, best man number two, Joey Tribbiani. Now I’m not good with the jokes like Chandler here. Boy…but ahh, I just want to say congratulation to the happy couple. I first met Ross in this coffee house back home…Home…New York City…Where everybody knows my name. Well anyway, I love you guys.  But not as much as I love America.  Could we please..go home now?

Felicity:  Are you going home? I was hoping to get to know you better.

Joey:  I’m not going anywhere, sweetheart.

Monica: Iwaslaughing.

Chandler: Out loud?

Monica: Well I didn’t want everyone to think I was stupid.

Chandler: So how are you doing?

Monica: My mother’s driving me crazy, but Ross is getting married. I’m happy.  I’m not going to let anything spoil that.

Drunk Man: I just want to say that Ross is a wonderful young man.

Monica: Well, thanks, we like him.

Drunk Man: My god!! You must have been a teenage when you had him.

Mr. Geller: There’s no way in hell, I’m paying for it.

Ross: Look, were down to just one point. Could we please, maybe just settle it after the wedding.

Mr. Geller: All-right fine, but I just want to say, I’mnotpayingforyourwinecellar.Youthieving,wouldbespeaking German if it weren’t for us, cheap little man.

Chandler: The guy was hammered, okay? There’s no way, you look like Ross’s mother.

Monica: Then why would he say it?

Chandler: Because he’s crazy. Okay? He came up to me earlier and thanked me for my very moving performance in Titanic.

Monica: Oh, my mother’s right. I’m never going to get married.

Chandler: Ahh, you know what? That is. Who

wouldn’t want you?

Monica: Ohh, Please?! I’m a single mom, with a thirty year old son!!

Rachel: Hi, I’m back. Listen, I need to…

Ticket Agent: Hello.

Rachel: Hello. I need to get on the 11 o’clock flight.

Ticket Agent: Oh I’m afraid that plane has already pulled away from the gate.

Rachel: Okay, you know what? You’re going to have to call that plane and tell them to swing around and come and pick me up.

Ticket Agent: I can’t do that.

Rachel: Sure, you know what? Come on, we’ll just tell them that there was like a problem with like the “engine”.

Ticket Agent: I’m afraid I’m going to have to ask you to step aside, Miss.

Rachel: Look, If I don’t get to London!! He is going to marry that other girl!!!

Ticket Agent: I can’t imagine why.

Rachel: All right, you know what? I am not leaving here, until you call that plane back!!

Ross:  I’m getting married today!! Whoo-hoo!!

Chandler:  Morning, Ross.

Ross: I’m getting married, to..day!!

Chandler: Yeah you are!!

Ross: Ahh, whoo-hoo!!

Monica:  DoyouthinkheknewIwashere?

Commercial Break

Rachel: Ohhh.

Passenger: Ahh, ahh, excuse me.

Rachel: Yeah?

Passenger: If you’re planning on doing that throughout the entire flight. Please tell me now. So that I could that a sedative…or perhaps slip you one.

Rachel: Oh. I’m sorry. I’m very sorry. Sorry.  It’s just, I’m ahh, I’m kinda excited. I’m, ahh, going to London to ahh, tell this guy that I love him and…

 Chandler: Well I’ve-I’ve never done that with you before.

Monica:  Nope.

Chandler: So, ahh, how are ya? How ya…How ya… You okay?

Monica: Yep, yep…You?

Chandler: Yes…Yes..Uh-huh, You? We did you.

Monica: Well…I’d better get going.

Chandler: Oh yea yea, absolutely.

Monica:  Could you not look?

Chandler: I don’t want to look.

Joey: Hello?

Phoebe:  Hey, were the hell have you been?!

Joey: Hey. I spent the night out. I met this cute bridesmaid. She is so…

Phoebe: I don’t want to hear about her!!

Joey: Ahh Pheebs, you know you’re still my number one girl.

Phoebe: No! No, we have an emergency. Okay? Rachel’s coming to London.

Joey: Ohh great!!!

Phoebe: No it’s not great. No, she’s coming to tell Ross that she loves him.

Joey:  But, he loves Emily?

Phoebe: I KNOW THAT!!! You have to stop her!! She’s going to ruin the wedding!!

Joey: Okay.

Phoebe: All right, so, okay…

Joey: Hold on. Hold on.  Rachel coming. Do…Something.

Phoebe: Okay, so I’m done my part, okay. It’s your responsibility now, okay. The burden is off me, right?

Joey: Right!

Phoebe: So tell me about this girl?

Rachel: …And so then I realised. All this stuff I had been doing. proposing to Joshua, lying to Ross about why I couldn’t come to the wedding. Was all just a way of…

Passenger:  Oh, oh oh!! I’m sorry, can I interrupt? You know I just want to say..That you are a horrible, horrible person.

Rachel: Ehh, pardon me?

Passenger: You say you love this man, yet you’re about to ruin the happiest day of his life. I’m afraid I have to agree with you friend Pheebs.. This is a..this is a…terrible, terrible plan.

Rachel: But he has to know how I feel!

Passenger: But why? He loves this…this Emily person. No good can come of this.

Rachel:  Well I-I think your wrong.

Passenger: Oh-no.

Rachel: Well, he doesn’t really love her. I mean, it’s just a rebound thing from me……………………………………………. You’ll see!

Passenger: Fortunately, I won’t. And by the way, it seems to be perfectly clear that you were on a break.

Joey: Do something….. Something….

Joey: Hey. Chandler: Hey.

Joey: Have you seen Monica?

Chandler:  I’m not seeing Monica.

Joey:  What? Chandler: What?

Joey: Look we’ve got to find her. Phoebe just called!! Rachel’s coming to tell Ross she loves him!!

Chandler: Oh my god!

Joey: I know! That’s why we got to find Monica!! You know where she is?

Chandler: No!!Okay!!What’swiththethirddegree?! Why don’t you just shine a light in myeyes?!

Mrs. Geller:  Oh my God! It’s like a fairyland.

Mrs. Waltham: I know, it’s horrible isn’t it?

Monica: Well, I love it. I only hope my wedding looks this good.

Mrs. Geller: I just hope…

Monica:  You can let some of them go by!

Joey:  Pisst, Monica. Alright, we really need to start looking out for Rachel. I’ll cover the front door. You watch that big hole at the back of the building and I got Chandler covering Ross.

Monica:  Why would I care where Chandler is? You know uhh…You know sometimes I don’t even like Chandler.

Joey: Okay.

Ross:  I do. I do. I do.

Chandler: Oh yea, your right. It’s the second one.

Ross: Really?

Mrs. Waltham:  Hello, Waltham Interiors.

Phoebe: Mrs. Waltham. Hi. It’s Phoebe again.

Mrs. Waltham:  Why?!

Phoebe: Yea. Can I please, please, please talk to one of the best men? This is going to be the last time I promise.

Mrs. Waltham:  Joey there’s a girl on the phone for you.

Joey:  Ohh great!!  Hello.

Phoebe: Joey, it’s Phoebe. Did you stop Rachel?

Joey: No, but it’s okay. She just came in and gave him a hug, that it.

Phoebe: So nothing got ruined?

Joey: No.

Phoebe: Oh that’s so great! Ohh, so what’s going on now?

Joey: Ah, I’m-I’m walking down the aisle…Still walking.  I’m about to pass the bridesmaid I hooked up with last night.  Hey!  I told her “Hey.” And now I’m at the front with Ross. It’s Phoebe.  He looks pretty mad. Uh…I’d better go.

Phoebe: No!!wait,wait,wait!!Ohplease,holditupsoIcanlisten.

Chandler: What we did last night was….

Monica: Stupid.

Chandler: Totallycrazystupid.

Monica: What were we thinking?

Chandler: I’m coming over tonight though, right?

Monica: Oh yeah. Definitely.

Minister: Friends. Family. We are gathered to celebrate here today the joyous union of Ross and Emily. May the happiness we share with them today be with them always. Now Emily, repeat after me. I, Emily…

Emily: I, Emily…

Minister: Take thee Ross…

Emily: Take thee Ross…

Minister: As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us.

Emily: As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, until death parts us.

Minister: Now Ross, repeat after me. I Ross…

Ross: I Ross…

Minister: Take thee, Emily…

Ross: Take thee, Rachel.  Emily.  Emily.

Rachel:  He-he said Rachel, right? Do you think I should go up there?

Minister:  Uhh. Shall I go on?

{Transcriber’s Note: This is orginally where the season four cliffhanger was. So you all have to wait four months before reading on.}

Emily: Yes, yes, do go on.

Mr. Geller:  He better go on for what I’m paying.

Mr. Waltham: After what he just said, you’re paying for the whole bloody lot.

Minister: I think we’d better start again. Ross, repeat after me. I, Ross…

Ross: I, Ross…

Minister: Take thee, EM-I-LY…

Ross: Take thee,  Emily.  Likethere’dbe anybodyelse.

Minister: As my lawfully wedded wife, in sickness and in health, till death parts us.

Mrs. Waltham:  Looks like that might come any minute.

Ross: As my lawfully wedded wife, in sickness and inhealth,untildeathpartsus.Really,Ido.Emily.

Minister: May I have the rings?  Emily, place this ring on Ross’s finger as a symbol of your bond everlasting.  Ross, place this ring in Emily’s hand as a symbol of the love that encircles you forever.

Ross: Happy to.

Minister: Ross and Emily have made their declarations and it gives me great pleasure to declare them husband and wife.

Ross: Yay!

Minister: You may kiss the bride.

Mrs. Geller:  This is worse than when he married the lesbian.

Emily: Just keep smiling.

Ross: Okay.

Joey: Well, that went well. Yeah.

Chandler: It could’ve been worse, he could’ve shot her.

Ross:  That uh, that was pretty funny. Wasn’t it?

Commercial Break

Emily:  You’ve spoiled everything! It’s like a nightmare! My friends and family are out there! How can I face them?! How can you do this to me?!

Joey:  Hey, no matter what happens with Ross and Emily, we still get cake right?

Ross:  That-that-that’s all right, no honey, you take your time sweetie. I’ll be right out here.  She’s just fixing her makeup.

Emily: I hate you!!

Ross: And, I love you!!

Mr. Geller: Boy, bad time to say the wrong name, huh Ross?

Ross: That’s true, thanks dad.  People shouldbe dancing! Huh? Hey, this is a party! Come on! Joey,dance!!

Mrs. Waltham: Yes, Waltham interiors.

Phoebe:  Uh, hello, this is Ross Geller’s personal physician, Dr. Philange.

Mrs. Waltham: Who?

Phoebe: Yeah, I’ve discovered that Ross forgot to take his brain medicine, uh, now without it, uh, in the brain of Ross, uh women’s names are interchangeable, through-through no fault of his own.

Mrs. Waltham: Oh my God, Phoebe.

Phoebe: No, not Phoebe, Dr. Philange. Oh no! You have it too!

Phoebe: Hello? What kind of bitch hangs up on a doctor!

 Chandler: Hey.

Monica: Hey.

Chandler: Oh wow, I hope you don’t take this the wrong way but, I know we had plans to meet up tonight and, ugh, I’m just kinda worried about what it might do to our friendship.

Monica: I know. How could we have let this happen?

Chandler: Seven times!

Monica: Ugh! Well, y’know, we were away…

Chandler: In a foreign, romantic country…

Monica: I blame London.

Chandler: BadLondon!

Monica: So look umm, while we’re st-still in London, I mean, we can keep doing it right?

Chandler: Well, I don’t see that we have a choice. But, when we’re back home, we don’t do it.

Monica: Only here.

Chandler: Y’know, I saw a wine cellar downstairs…

Monica: I’ll meet you there in two minutes. Chandler: Okay!

Rachel: Mon, honey, I gotta ask you something.

Monica:  Now?

Rachel: Ross said my name up there, I mean, come on, I just can’t pretend that didn’t happen can I?

Monica: Oh, I-I don’t know.

Rachel: Monica, what should I do?

Monica: Just uh, do the right thing.

Rachel: What?

Monica: Toe the line. Thread the needle. Think outside the box!

Rachel: Whoa, wait, listen, I think I’m just gonna talk to Ross about what he think it meant.

Monica: Wait. Rachel, no, he’s married. Married! If you don’t realise that, I can’t help you.

Rachel: Okay, you’re right. You’re right. You can’t help me.

Mrs. Geller: Jack, is it all our fault? Were we bad parents?

Mr. Waltham:  Yes.

Mr. Geller: Oh yeah, well who serves steak when there’s no place to sit, I mean how are you supposed to eat this?

Joey: Hey, what’s up?

Joey:  You and me, next dance?

Mrs. Waltham: Sweetheart, sweetheart…

Rachel: Yes?

Mrs. Waltham: You know, we’re all wondering who this Rachel is. Can you point her out to me?

Rachel: Oh,youknowwhat?Rachel..Shejustleft.

Mrs. Waltham: Oh.. Never mind. Who are you?

Rachel: Ra…. Er.. Barbra.

Mrs. Waltham: Red Barbra?

Rachel: Yeah.

Monica: Where were you? We were supposed to meet in the wine cellar?

Chandler: Forget it, that’s off. Monica: Why?!

Mr. Waltham:  The next tour of the wine cellar will plan in two in-in minutes…

Monica: Joey, what are you doing? You promised Phoebe you wouldn’t eat meat until she has the babies!

Joey: Well, I figured we’re in another country, so it doesn’t count.

Monica: That’s true.

Chandler: The man’s got a point.

Rachel: Oh, hi!

Ross: Hi!

Rachel: Hi. Sorry, things aren’t working out so well.

Ross: Oh no! It could be better, but it’s gonna be okay, right?

Rachel: Oh yeah! Of course, I mean, she’s gonna get over this, y’know? I mean, so you said my

name! Y’know you just said it ’cause you saw me there, if you’d have seen a circus freak, you would’ve said, “I take thee circus freak.” Y’know, it didn’t mean anything, it’s just a mistake. It didn’t mean anything. Right?

Ross: No! No! Of course it didn’t mean anything! I mean, uh well, I can understand why Emily would think it meant something, y’know, because-because it was you…

Rachel: Right…

Ross: But it absolutely didn’t.  It didn’t!! It didn’t!!

Joey:  Ross, hey, the band’s ready outside for your first dance with Emily, so…

Ross:  Oh! Oh-oh, the band’s ready! Well, I-I-we gotta do what the band says-I don’t care about the stupid band!!

Joey: Youspitonmeman!

Ross: Look, I’m sorry.

Joey: Emily is kinda taking a long time, huh?

Rachel:  Y’know when I locked myself in the bathroom at my wedding, it was because I was trying to pop the window out of the frame.

Ross: Oh, right!

Rachel: Get the hell out of there, y’know?

Ross:  Emily? Emily? I’mcomingin.

Rachel: Well, look at that, same thing.

Chandler: Listen, in the middle of everything if I scream the word, “Yippee!” just ignore me.

Monica: Oh my God, Rachel! Hi!

Chandler: Oh, hello Rachel.

Rachel: Ross said my name. Okay? My name.

Monica: How did you get in here?

Rachel: If anybody asks, I’m your sister, Joan. Listen. C’mon, you guys. Ross said my name up there that obviously means that he still loves me!

Chandler:  Your sister Joan is crazy.

Rachel: Y’know what? Fine, I don’t care. Don’t believe me, I know I’m right-do you guys want to go downstairs and get a drink?

Chandler: Yes, we do. But, we have to change first.

Monica: Yes, I want to change. And why-why don’t you go down and get us a table?

Chandler: Yeah, we’ll be down in like five minutes.

Monica:  Fifteen minutes. Rachel: Okay.

Rachel: Hello? Oh, Pheebs!  It’s Phoebe!

Chandler: Oh, yay…

Monica: Great… Rachel: Hi!

Phoebe: Hi, so what happened?

Rachel: Well, Ross said my name.

Phoebe: Yeah, I know, but I don’t think that means anything.

Rachel: Okay, Pheebs, y’know what, let’s look at this objectively all right? Ninth grade, right? The obsession starts. All right? The summer after ninth grade he sees me in a two-piece for the first time, his obsession begins to grow. So then…

Chandler:  Hey, listen, why don’t we go change in my room?

Monica: Butmyclothesare-ohh!

 Chandler: Wow, you look…

Monica: No time for that!

 Joey: Hey, dude, let me in. I got a girl out here!

Chandler: Well, I’ve got a girl in here.

Joey: No you don’t, I just saw you go in there with Monica!

Chandler: Well, we’re-we’re hanging out in here!

Joey: Look, which one of us is gonna be having sex in there, me or you?

Chandler: Well, I suppose I’d have to say you!! But, what if we’re watching a movie in here?

Monica: Which we are, and-and we already paid for it. It’s

My Giant!

Joey: My Giant? I love that movie!

Monica: You really think this is okay?

Chandler: Well, Ross and Emily aren’t gonna use it.

Monica: Oh, it’s so beautiful. Ohh! Y’know, I-I don’t know if I feel right about this.

Chandler: Oh Mon-Mon-Mon-Mon-look, this is the honeymoon suite. The room expects sex. The room would be disappointed if it didn’t get sex. All of the other honeymoon suites would think it was a loser.

Monica: Okay! Chandler: Okay!

Ross:  Emily?!

Chandler: Nope, not under here!

Monica: You didn’t find her?

Ross: No, I’ve looked everywhere!

Chandler: Well, you couldn’t have looked everywhere or else you would’ve found her!

Monica: Yeah, I think you should keep looking!

Chandler: Yeah, for about 30 minutes.

Monica: Or 45.

Chandler: Wow, in 45 minutes you can find her twice.

Ross: No! For all I know, she’s trying to find me but couldn’t because I kept moving around. No, from now on, I’m staying in one place.  Right here.

Monica: Well, it’s getting late.

Chandler: Yeah, we’re gonna go.

Ross: Actually, do you guys mind staying here for a while?

Monica: Ugh, y’know, umm we gotta get up early and catch that plane for New York.

Chandler: Yeah, it’s a very large plane.

Ross:  That’s cool.

Chandler: But, we’ll stay here with you.

Ross: Thanks guys!  I really appreciate this, y’know, but you don’t have to rub my butt.

Commercial Break

Chandler: We have to leave for New York in an hour.

Monica: I know, I’ve been looking at those doors, they look pretty sound proof, don’t you think?

Chandler: We can’t do that that’s insane. I mean ‘A’ he could wake up and ‘B’ y’know, let’s go for it.

Ross: Em-Emily?  Em-Emily?  Emily!

Mr. Waltham: No.

Mrs. Waltham: You can forget about Emily, she’s not with us.

Mr. Waltham: We’ve come for her things.

Ross: Wait, well wh-wh-wh-where is she?

Mr. Waltham: She’s in hiding. She’s utterly humiliated. She doesn’t want to see you ever again.

Mrs. Waltham: We’re very sad that it didn’t work out between you and Emily, monkey. But, I think you’re absolutely delicious.

Mr. Waltham: Excuse me, I’m standing right here!

Mrs. Waltham: Oh yes, there you are.

Rachel:  Hey-hey, you guys oh hurry up, get some,there’sawholecartoutside…

Mr. Waltham: Goodbye Geller.

Ross: Now, hold on! Hold on!  Look, look, your daughter and I are supposed to leave tonight for our honeymoon, now-now you-you tell her that I’m gonna be at that airport and I hope that she’ll be there too! Oh yeah, I said Rachel’s name, but it didn’t mean anything, Okay? She’s-she’s just a friend and that’s all!  That’s all! Now just tell Emily that I love her and that I can’t imagine spending my life with anyone else. Please, promise me that you’ll tell her that.

Mr. Waltham: All right, I’ll tell her.  Come on bugger face!

Mrs. Waltham:  Call me.

Mr. Waltham: You spend half your life in the bathroom, why don’t you ever go out the bloody window!

Monica: Y’know, maybe it’s best that we never got to do it again.

Chandler: Yeah, it kinda makes that-that one night special.  Y’know, technically we still are over international waters.

Monica: I’m gonna go to the bathroom, maybe I’ll see you there in a bit?

Chandler: ‘Kay!

Joey: Can I ask you something?

Chandler: Uhh, no.

Joey: Felicity and I, we’re watching My Giant, and I was thinking, “I’m never gonna be as good an actor as that giant.” Do you think I’m just wasting my life with this acting thing?

Chandler: No.

Joey: I mean, the giant is like five years younger than me, y’know, you think I’ll ever get there?

Chandler: Yes.

Joey: Thanks man.

Chandler: Okay man.

Joey: But what about how much taller he is than me?

Joey: I mean, there’s no way I can make myself taller now, y’know? And who knows what science will come up with in the future, but Chandler, what if I die an unsuccessful, regular sized man?

Joey: Hey, Monica, wow you’ve been in the bathroom for like a half-hour.

Monica: I know!

Joey: Had the beef-tips, huh?

Ross: Rach! Rach!

Rachel:  Hi!

Ross: Hi! What are you, what are you doing here?

Rachel: Well, I-I-I’ve been on Standby for a flight home for hours.

Ross: Oh.

Rachel: Ohh, so no sign of Emily huh?

Ross: Not yet.

Rachel: So umm, what time are you supposed to leave?

Gate Agent:  This is the last call for Flight 1066 to Athens. The last call.

Ross: Pretty soon I guess.

Rachel: Yeah. I’m sorry.

Ross: I just, I don’t understand, I mean, how-how can she do this? Y’know, what, am I, am I like a complete idiot for thinking that she’d actually show up?

Rachel: No, you’re not an idiot, Ross. You’re a guy very much in love.

Ross: Same difference.

Gate Agent:  All ticketed passengers for Flight 1066 to Athens should now be on board.

Ross: I get it! Well, that’s that.

Rachel: No, you know what, I think you should go.

Ross: What?

Rachel: Yeah, I do. I think you should go, by yourself, get some distance, clear your head, I think it’d be really good.

Ross: Oh, I don’t, I don’t, I don’t know…

Rachel: Oh, come on Ross! I think it would be really good for you!

Ross: I could, yeah, I can do that. Rachel: Yeah.

Ross: I can’t, I can’t even believe her! No, y’know what, I am, I am gonna go!

Rachel: Good!

Ross: I know, why not?

Rachel: Right!

Ross: Right?

Rachel: Right!

Ross: Y’know-thanks!

Rachel: Okay, I’ll see you back at home, if I ever get a flight out of here.

Ross: Yeah, well…nah.

Rachel: What? Wait, what?

Ross: Why don’t you come, I mean, I-I have two tickets, why not?

Rachel: Well-well, I don’t know Ross-really?

Ross: Yeah, yeah, it’ll be great! You can, you can lay on the beach and I can cry over my failed marriage. See-see how I make jokes?

Rachel: Uh-huh.

Ross: No really, I mean, I mean, God, I could use a friend.

Rachel: Oh wow, uh okay, uh maybe. Umm, yes, I can do that!

Ross: Okay! Rachel: Okay!

Ross: Cool!

Rachel: All right!

Ross: Come on!  Here.

Rachel: Oh, okay, we’re going. Yeah.

Ross: Ah! Ah! I forgot my jacket!

Rachel: Oh, wait-wait-wait…

Ross: You tell them to wait!

Rachel: Okay. Wait! Wait!

Ross: Emily.

Ross: Oh no-no-no! Oh-no!  No! No! Emily!

Commerical Break

Rachel: Ahh, yes, I will have a glass of the Merlot Air Hostess: Okay.

Rachel: And uh,  he will have a white wine spritzer.

Air Hostess: Okay, good. Thank you. I’ll be back shortly, all right?

Rachel: All right. Woo!  Hey, look at that, the airport’s moving.  Hey, are we moving?! Are we moving? Why are we moving? They said they were gonna wait!  Miss? Yeah, does the captain know that we’re moving? Oh my… Ross, you better be under the wheels of this thing!!

 Phoebe: Hey!

Chandler: Hey!

Joey: Hi!

Phoebe:  You ate meat!   You had sex!

Chandler: No we didn’t!

Phoebe: I know you didn’t, I was talking about Monica.

Monica: Phoebe, I did not have sex.

Phoebe: This pregnancy is throwing me all off.

Joey: All right, I’m gonna go say hi the chick and the duck.

Phoebe: Oh, me too!

Joey: Why would you need to say hi to them, you’ve been feeding them for four days?

Phoebe: Oh right, maybe I’ll just go home.

 Monica: Well, we certainly are alone.

Chandler: Yes! Good thing we have that, ‘Not in New York’ rule.

Monica: Right. Umm, listen since we’re-we-re on that subject, umm, I just wanted to tell you that uh, well, I-I was going through a really hard time in London, what with my brother getting married and that guy thinking I was Ross’s mother…

Chandler: Right.

Monica: Well, an-anyway, I just-that night meant a lot to me, I guess I’m just trying to say thanks.

Chandler: Oh. Y’know, that night meant a lot to me too, and it wasn’t because I was in a bad place or anything, it just meant a lot to me ’cause, you’re really hot! Is that okay?

Monica:  That’s okay.

Chandler: And I’m cute too.

Monica: And you’re cute too.

Chandler: Thank you!  All right, I gotta go unpack.

Monica: Okay. Chandler: Bye.

Chandler:  I’m still on London time, does that count?

Monica: That counts!

Chandler: Oh, good!  

End

همکاری در بهبود این محتوا :

به پایان مقاله متن دیالوگ های قسمت بیست و سوم فصل چهارم سریال فرندز یا دوستان به انگلیسی Freinds به همراه ترجمه فارسی از سری آموزش های تسهیل یادگیری لغات، اصطلاحات کاربردی و نکات گرامری موجود در فیلم ها و سریال های انگلیسی زبان بخش آموزش زبان انگلیسی از صفر تا صد سایت رسیدیم. از شما فرهیخته گرامی درخواست داریم چنانچه استاد، معلم، مدرس، دانش آموخته، دانشجو و یا یکی از دانش پژوهان آزاد زبان انگلیسی هستید و در طی آموزش و یادگیری این دانش با نکات کاربردی مواجه گشته اید که با این قسمت از سریال محبوب فرندز مرتبط است و در طی این مقاله به آن اشاره ای نشده است، خواهشمندیم نکته نظرات خودتان را از طریق بخش نظرات در پایین همین صفحه با سایر کاربران این صفحه از سایت به اشتراک بگذارید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *