متن دیالوگ های قسمت ششم فصل ششم سریال فرندز یا دوستان به انگلیسی Freinds به همراه ترجمه فارسی به منظور تسهیل یادگیری لغات، اصطلاحات کاربردی و نکات گرامری موجود در این قسمت از این سریال محبوب در این مقاله از سایت تقدیم نگاه شما کاربران گرامی خواهد شد.
The One The Last Night
Chandler: Okay! Listen, I’m gonna be moving out so you will be in charge of paying the rent.
Joey: Right! And when is that due?
Chandler: First of the month.
Joey: And that’s every month?
Chandler: No, just the months you actually want to live here.
Joey: Ahhh.
Chandler: Okay,hereisthephonebill.
Joey: Oh my God!!
Chandler: That’s our phone number. Now look, I know I kinda sprung this whole me moving out on thing, so why don’t I just—why don’t I just cover you for a while?
Joey: No-no! No way! Joey Tribbiani does not take charity…anymore.
Chandler: It’s not charity, Joe…
Joey: No! Forget it! Okay—I mean thanks, but I’m done taking money from you. All right, I can take of myself. Now, what’s next? Come on.
Chandler: Okayuh,here’stheelectricbill.
Joey: This is how much we pay for electric?!!!
Chandler: Uh, yeah.
Chandler: So, we’ll do the rest of the bills later then?
Opening Credits
Phoebe: So is Joey going to have to give up the apartment?
Chandler: No, I hope not! I tried to offer him some money, but he wouldn’t take it.
Phoebe: Well, how much do you think he needs?
Chandler: I figure that $1,500 would cover him for a few months, y’know? But I have to trick him into taking it so I won’t hurt his pride.
Phoebe: Why don’t you hire him as an actor? You could have him dress up and put on little skits. Whatever you want.
Chandler: Well that would help the pride thing.
Monica: Hey!
Chandler: Hey! Wow! You look great! Wanna move in with me tomorrow?
Monica: Okay.
Chandler: Okay! So, what do you girls have planned for tonight?
Monica: Well, instead of being sad that tonight is my last night together with Rachel we thought we’d go out to dinner and celebrate the fact that Rachel is moving in with Phoebe.
Phoebe: And also, my birthday.
Monica: It’s not your birthday.
Phoebe: What a mean thing to say! I would
never tell you it’s not your birthday!
Joey: Hey!
Ross: Hey! Chandler: Hey!
Phoebe: Hey! So you guys have anything planned for the big last night?
Chandler: Well, instead of just hanging out, we figure we’d do nothing.
Ross: Whoa-whoa-whoa, Knicks season opener tonight. I thought maybe you guys would come over and watch it.
Joey: I don’t know Ross, not if you’re gonna talk about how you gave up a career in basketball to become a paleontologist.
Ross: I did give up a career in basketball to become a paleontologist!
Rachel: Pheebs, I was wondering…
Monica: You’re not dressed yet?! We’re supposed to start having fun in 15 minutes!
Rachel: Well and clearly not a minute sooner.
Monica: Rachel, you are packed though right, I mean please tell me that you’re packed.
Rachel: Of course I packed! Monica relax! I just wanted to ask Phoebe her opinion on what I should wear tonight.
Phoebe: My God, I can’t get a minute of peace around this place.
Phoebe: Oh my God! Monica’s just gonna kill you.
Rachel: Yeah, yeah, I know.
Phoebe: Well, what you’re wearing is fine for that.
Monica: Rachel, I need to borrow—You’re not packed!!!! You’re not packed even a little bit!
Rachel: Surprise!! Monica: What?
Rachel: No, no don’t get mad because look—this is what happened. So I-I started packing, then I realized, “What am I doing? I am lousy at packing!” Right? But you love packing! So, as a gift to you, on our last night, ta-da!
Monica: I’ll be coordinator! Oh my God! I’m so sorry, I didn’t get you anything! Okay, look everybody has to help! Okay? You can help, can’t you Phoebe?
Phoebe: I have plans.
Monica: You’re plans were with us.
Phoebe: That’s right.
Monica: All right, Chandler can make boxes, Ross can wrap, and Joey can lift things. Now Phoebe, go tell the guys they have to help out!
Phoebe: Okay.
Monica: Okay! Oh my God, thank you!!
Phoebe: Hurry!Monica’sgonnamakeyoupack!She’sgotjobs for everyone! Now, it’s too late for me, but save yourselves!
Monica: Okay! The movers will be here in 11 hours. Rachel has not packed. Now, everybody has to help! Chandler, we’re gonna start with…
Chandler: Oh nope, I-I have plans with Joey.
Monica: I thought you said you were going to do nothing.
Chandler: Yes, but for the last time.
Monica: Okay fine, now Ross…
Ross: Oh, but-but I can’t do it.
Monica: Why not?
Joey: I’ve got Ben.
Ross: Because, because I’ve got Ben.
Monica: It’s almost 8 o’clock, it’s almost past his bedtime. Where-where is he?
Chandler: He’s at a dinner party.
Monica: Is he really coming? Because I can see right into your apartment!
Ross: Of course he is! What, do you think I’d just use my son as-as an excuse? What kind of father do you think I am?
Monica: Allright,sorry.
Ross: I gotta go make a fake Ben.
Joey: Here it is! Our last pizzas together as roommates.
Chandler: Oh, I wish I’d know you were going to do that, I ordered Chinese.
Joey: Oh that’s okay. Hey, actually in a way it’s kinda nice. Me, bringing the food of my ancestors, you, the food of yours!
Chandler: Say, Joe, I had a strange idea of what we could do for our last night. What do you say we play a little uh, foosball for money?
Joey: What, are you crazy? You haven’t beaten me once since my injury plagued ’97 season. It would be easier if you just give me your money.
Chandler: Yes it would. What do you say to $50?
Joey: Okay, you’re on.
Chandler: Okay, let’s play! The big game, Italy vs. China, apparently.
Rachel: Ohhhhhh, look it’s the roller blades.
Monica: Oh God!
Rachel: You remember when we got these? Monica: No.
Rachel: Iguessyouweren’tthere.
Phoebe: You guys, we said we were gonna have fun! Come on, hey, remember the time… You don’t remember?
Rachel: I’m sorry Pheebs, I guess I’m just really said that I’m leaving.
Monica: I’m gonna miss you so much.
Phoebe: Well, this doesn’t have to be so sad though. Y’know? Maybe instead of just thinking about how much you’re gonna miss each other, you should like think of the things you’re not gonna miss.
Monica: I don’t think there’s anything.
Phoebe: Come on, there’s gotta be something.
Monica: Nope, she’s perfect.
Rachel: I have one.
Phoebe: Good! Great! You can go first.
Rachel: Uh well, I guess I’m not gonna miss the fact that you’re never allowed to move the phone pen.
Phoebe: Good that’s a good one. Okay, Monica, anything? Y’know? Does Rachel move the phone pen?
Monica: Aw, sometimes. Always, actually.
Phoebe: Okay, good. There you go. Doesn’t anyone feel better?
Monica: Not just the phone pen. I never get my messages.
Rachel: You get your messages!
Monica: Yeah, well I don’t think it really counts if you have to read them off the back of your hand after you fall asleep on the couch.
Rachel: So-so, you missed a message from who? Chandler or your mom? Or Chandler? Or your mom?
Phoebe: Great! It worked! No one’s sad.
Joey: Yes! I win again! Ha-ha! That’s like 500 bucks you owe me! Whoo-ho-hoo!
$500 that is a loooot of electricity! Whoo-ho-ho! I gotta buy some food.
Chandler: Okay, give me a chance to win my money back. Okay? Sudden death, one goal, $1,000.
Joey: You serious? Chandler: Oh yes!
Joey: Okay, get ready to owe me! Chandler: Okay.
Joey: Okay, here we go. Ready?
Chandler: No! No! No! No——one can beat me.
Chandler: See? Now, that’s why only the little fake men are supposed to do all the kicking.
Monica: Hello? Oh, hi Ross! See? Other people call me!
Rachel: Ooh, your brother. Score!
Monica: What’s up?
Ross: Oh, I’m just over here with Ben. I thought we’d say hi.
Monica: Oh, put him on!
Ross: Ben, say hi to Aunt Monica. Oh, I guess he doesn’t feel like talking right now. He’s smiling though! Okay, talk to you later.
Phoebe: Yeah, I think it was better when you guys were sad. Hey, uh, remember the roller blades?
Rachel: You know what else I’m not gonna miss? “I’m Monica. I wash the toilet 17 times a day. Even if people are on it!”
Monica: “Hi I’m Rachel, is my sweater too tight? No? Oh, I’d better wash it and shrink it!”
Rachel: “I’m Monica, I don’t get phone messages from interesting people. Ever!”
Phoebe: Hey! I call her!
Monica: “Oh my God, I love Ross! I hate Ross! I love Ross! I hate Ross!”
Rachel: “Oh my God, I can’t find a boyfriend! So I guess I’ll just stumble across the hall and sleep with the first guy I find in there!”
Phoebe: Yeah, we should get a move on if we wanna make those dinner reservations.
Commercial Break
Chandler: Still broken?
Joey: This sucks man! The last night you’re here and I lose the two most important things in my life, the foosball table and $500.
Chandler: Well,thereareotherwaysofwinningbackyour money, how about a little uh, a little Blackjack?
Joey: Nah, not my game.
Chandler: Okay, uh, how about, how about—y’know what? We could play a new game. A new game, it’s fun.
Joey: Well, what’s it called? Chandler: Cups.
Joey: I don’t know how to play Cups.
Chandler: I’ll teach ya! Come on, come on, it’s really easy and really, really fun.
Joey: All right.
Chandler: Okay, here you go. I have two queens, what do you have?
Joey: A two and a five.
Chandler: Ho-ho, you win! 50 dollars!
Joey: Really?!
Chandler: Oh yeah! Okay, let’s play again. What do you got?
Joey: A four and a nine.
Chandler: You’re kidding right?
Joey: No. Why?
Chandler: Wellthat’safullcup!
Joey: Damn! I am good at Cups!
Monica: I’m not talking to her!
Phoebe: Well, one of you has to take the first step! And it should be you, because she’s the one who’s leaving. It’s harder for her!
Monica: Well, maybe you’re right—She made fun of my phone pen!
Phoebe: I know, I took it hard too.
Monica: ListenRachel,Ifeelreallybadabout—Whatareyoudoing?
Rachel: I’m unpacking!
Monica: What?!
Rachel: I’m not moving! Is that picture straight?
Monica: It needs to go about 20 blocks to the left!
Rachel: Hey, y’know what? You’re the one who wants to make this big change and move in with Chandler! You should be the one to go! Why should I have to leave?!
Monica: Because it’s my apartment!
Rachel: Well it’s mine too! What else you got?!
Monica: Howabout,you’removing!!
Rachel: Look! This is ridiculous. We should be packing you!!
Phoebe: Hey, how are you guys doing?
Rachel: Great! Monica’s moving!
Monica: I am not!
Rachel: Oh really?! Then how come all your stuffisinthisbox?!
Phoebe: Okay, you guys. You guys I think I know what’s going on here. Okay, you guys… STOP!! I know that, I know that you’re acting mad because you think that it’ll make it easier to leave. But deep down you’re still really sad. Deep-deep down.
Monica: No Phoebe I am mad!
Phoebe: Well, deep-deep-deep down!
Rachel: Yeah, I’m just mad!
Phoebe: Thenkeeprunning.
Chandler: You win.
Joey: Well, what did you have?
Chandler: It doesn’t matter because nothing beats a three and a six. That my friend is D-Cup. Okay, now much have you won so far?
Joey: Uh, wow, 700.
Chandler: Not 700 exactly?
Joey: Yeah.
Chandler: Double it!
Joey: What?
Chandler: Well you see in Cups, once you get
$700, you have to double it.
Joey: Really?
Chandler: Hey, I didn’t make up the rules. Now, after you receive the doubling bonus, you get uh, one card. Now that one card could be worth $100 bringing your total to 1,500. Don’t get to excited because that’s not gonnahappenunlessyouget—Noway!
Monica: Well, this is the last box of your clothes. I’m just gonna label it, “What were you thinking?”
Rachel: Funny, because I was just gonna go across the hall and write that on Chandler.
Phoebe: Hey you guys, I don’t mean to make things worse, but umm, I don’t want to live with Rachel anymore.
Monica and Rachel: What?!
Phoebe: You’re just so mean to each other! And I don’t want to end up like that with Rachel. I still like you!
Rachel: Well, Phoebe that’s fine because I’m not moving.
Monica: Whoa-whoa-whoa, Phoebe you gotta take her! Y’know I-I-I said some really bad stuff about her, but y’know Rachel has some good qualities that make her a good roommate.
Rachel: Oh really? Like what Monica?
Monica: Y’know she has 147,000 pairs of boots…
Rachel: Oh yeah, good start Mon.
Monica: She lets you borrow them.
Rachel: Yeah and you stretch ‘em out with your big old clown feet.
Monica: Do you wanna live outside?! Because it’s gettin’ cold! She gets tons of catalogs and umm, she’ll fold down the pages of the things she thinks that I’d like.
Phoebe: What else?
Monica: When I take a shower, she leaves me little notes on the mirror.
Rachel: Yeah, I do. I-I do, do that.
Phoebe: That’s nice. I like having things to read in the bathroom.
Monica: When I fall asleep on the couch after reading, she covers me over with a blanket.
Rachel: Well y’know, I don’t want you to be cold.
Monica: And when I told her that I was gonna be moving in with Chandler, she was really supportive. Youweresogreat.Youmadeitsoeasy.Andnowyouhavetoleave.AndIhavetolivewithaboy!!
Rachel: Oh, it’s gonna be fine.
Phoebe: Okay Rachel, I can’t wait to live with you! And you know what we should do? Bring Monica and then we could all live there together! We’ll have so much fun!!
Rachel: But honey, I think she’s moving in with Chandler.
Phoebe: Oh that’s right. You’re still set on that?
Monica: Kinda. Oh my God!
Ross: Hello? Hey Mon, how’s the packing going? Ben? He’s fine. Yeah, he’s right—Oh my God! Get your head of your shirt there son! What? Yeah, it’s a pumpkin. I’ll come pack.
Joey: Hey!
Chandler: What’s wrong?
Joey: Ross and I were helping the girls pack, took a little break, I lost $1,500 to him in Cups!
Chandler: Wh-How did you lose at Cups?!
Joey: The same way you lost. I started out with a King and a Queen, bamn! Ross gets a 2 and a 3. Then I get a Jack and a King, boom! Ross gets a 4 and a 5! Ross was getting the Cup card, the D-Cup, the Sittin’ Down Bonus! Meanwhile, I didn’t even get half a cup! Nothin’!!
Chandler: Oh man!!
Joey: And he never played before either! Y’know what I think? I think beginner’s luck, very important in Cups.
Chandler: All right, let’s play one more hand! One more!
Joey: No, no, no more! I cannot lose another dime! I’m serious this time! In-in fact, look, there’s a—I wanna give you something. And let me give it too you know before I pawn it for Cups money. Now, I want you to have the big white dog as a kinda of a, y’know, thank you for being such a great roommate.
Chandler: I can’t take the big white dog! You love it!
Joey: It’s him, not it!
Chandler: No, but wait—what if I bought it from you, y’know? And your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price, say $1,500?
Joey: Wait a second, I see what you’re trying to do here! You-you’re trying to give me money again!
Chandler: When did I try to give you money?
Joey: Over there! Before, with the bills! You tried to give some charity, I said “No,” you dropped it. Okay? Then we had a nice last night together, we had some fun, we gambled, nobody tried to give anybody any money! Now out of the blue, you start with the charity thing again!
Chandler: I’m just trying to help you out! Okay? I wanna make sure that you’re okay.
Joey: I will be okay! Look Chandler, you gotta get it out of your head that I can’t take care of myself. Okay? Look, I’m not gonna miss you helping me out with money. The only thing that I’m gonna miss…is you. And now the dog.
Monica: Hey. Call me when you get there. Okay?
Rachel: Okay.
Monica: I’m really gonna miss you.
Rachel: Oh!Ihaveyourkey.Hereyougo.
Monica: Thanks. Rachel: Yeah.
Rachel: Oh God! This is silly, I’m gonna see you in a couple of hours!
Monica: Yeah.
Rachel: Bye house!
Rachel: Bye Mon. Monica: Bye.
Chandler: Hey.
Monica: She really left.
Chandler: I know.
Monica: Thank you.
Chandler: Noproblemroomie.
Monica: Can I ask you a question? Chandler: Sure!
Monica: What the hell isthatdogdoinghere?!
Ending Credits
Chandler: I invented the game of Cups as a way to give Joey money.
Ross: And now you want that money back.
Chandler: Exactly.
Ross: Chandler, what kind of an idiot do you take mefor?
Chandler: It’s not a real game! I made it up!
Ross: I’m sorry you lost your money, but I won it fair and square.
Chandler: At a fake game!!
Ross: Now, if you wanna try to make some of it back, I’d be glad to play you for it. But I should warn you, I am very good at Cups.
Chandler: Okay! Now I assume the Saucer card came up when you played last.
Ross: No.
Chandler: Hmm,let’sseeifitcomesupthistime.
End
همکاری در بهبود این محتوا :
به پایان مقاله متن دیالوگ های قسمت ششم فصل ششم سریال فرندز یا دوستان به انگلیسی Freinds به همراه ترجمه فارسی از سری آموزش های تسهیل یادگیری لغات، اصطلاحات کاربردی و نکات گرامری موجود در فیلم ها و سریال های انگلیسی زبان بخش آموزش زبان انگلیسی از صفر تا صد سایت رسیدیم. از شما فرهیخته گرامی درخواست داریم چنانچه استاد، معلم، مدرس، دانش آموخته، دانشجو و یا یکی از دانش پژوهان آزاد زبان انگلیسی هستید و در طی آموزش و یادگیری این دانش با نکات کاربردی مواجه گشته اید که با این قسمت از سریال محبوب فرندز مرتبط است و در طی این مقاله به آن اشاره ای نشده است، خواهشمندیم نکته نظرات خودتان را از طریق بخش نظرات در پایین همین صفحه با سایر کاربران این صفحه از سایت به اشتراک بگذارید.