هدف از آموزش هفته هفتم کتاب 1100 واژه که باید دانست، یادگیری تعاریف، معانی و کاربرد لغات (Implacable-paroxysm-reprehensible-jurisdiction-skirmish-cause célèbre) در روز اول (Harass-monolithic-arbitrary-indigent-fray-one swallow does not make a summer) در روز دوم (Stymie-effigy-flout-cognizant-turbulent-a bitter pill to swallow) در روز سوم (Terminate-forthwith-exacerbate-revert-oust-an ax to grind) در روز چهارم می باشد. شیوه آموزشی ما در این مجموعه بدین صورت است که ابتدا شما با مشاهده چهار متن مجزا که هر یک به صورت اختصاصی شامل کلمات یک روز از هفته آموزشی می باشند با کاربرد این کلمات در جمله آشنا می شوید و سپس با کلیک بروی هر یک از کلمات ، توضیحات تکمیلی در ارتباط با یادگیری آن لغت را فرا می گیرید.
The first day of the Seventh week of the book 1100 words you need to know : MUCH ADO ABOUT A HAIRCUT
Perhaps you read about our school in the newspapers? We were one of the first to have a showdown on the topic of long hair for boys. Two honor students, Ron Harris and Len Chester, were sent to the principal by their French teacher, an implacable foe of nonconformists, who went into a paroxysm of anger when she spied the boys in the hall. At first it seemed like a simple case. The school would reprimand* the boys for their reprehensible appearance and order them to cut their hair or be suspended. But the boys’ parents decided that the school had overstepped its jurisdiction; they took their case to the newspapers. What had started as a local skirmish now began to take on the appearance of a full-scale war.
روز اول از هفته هفتم کتاب 1100 واژه که باید دانست : جار و جنجال زیاد بر سر موی رنگ شده
مدت ها پس از انکه بیشتر مدارس سیاست های ملایم تری را در رابطه با رنگ موی دانش آموزان اتخاذ کردند, مدرسه ی ما جلسه ی تعیین تکلیف بسیار معروفی پیرامون عمل منع موهای به رنگ روشن داشت۔ معلم زبان فرانسه، یکی از مجریان سرسخت قانون، دو تن از دانش آموزان رتبه ی یک، «ران هاریس» و «لن چستر» را به نزد مدیر مدرسه فرستاد. او این دو دانش آموز را در سالن مدرسه دید و ناگهان خشم او طغیان کرد ابتدای قضیه یک مورد ساده بود۔ چون مدرسه این دو نفر را بخاطر رفتار ناشایست توبیخ می کرد و به آنها دستور می داد که موهای شان را به شکل طبیعی شان برگردانند وگرنه از درس محروم می شدند۔ اما والدین این دو دانش آموز به این نتیجه رسیدند که مدرسه پا را از حیطه ی اختیاراتنش فراتر نهاده است و مورد را به روزنامه ها کشاندند. آنچه که بصورت یک دعوای محلی شروع شده بود اکنون بتدریج شکل یک جنگ تمام عیار را به خود گرفت.
The second day of the Seventh week of the book 1100 words you need to know : THE TEMPEST SPILLS OUT OF THE TEAPOT
Once the newspapers got the story, the case of the longhairs became a cause célèbre.* Ron and Len were interviewed, seen on TV, and regarded by their fellow students as heroes. “These are not delinquents or hoods,” one reporter wrote, “but clean-cut American boys who are being harassed by a monolithic school system.” A caustic* editorial referred to the school’s decision as arbitrary and inane.* A false story even circulated about the boys being rock-’nroll performers whose indigent families needed their salaries. Finally, the Civil Liberties Union jumped into the fray with a court order stipulating* that the principal be required to show cause why the boys should not be allowed to return to class.
روز دوم از هفته هفتم کتاب 1100 واژه که باید دانست : به خاطر هيچ هیاهوی بسیار برپا می شود
وقتی داستان به روزنامه ها رسید پرونده ی این دو دانش آموز یک پرونده ی جنجال برانگیز شد۔ با «ران» و«جن» مصاحبه شد در تلویزیون ظاهر شدند و همکلاسی هایشان آنها را ابرستاره تلقی کردند روزنامه نگاری نوشت “اينها نه بزهکار هستند نه جنایتکار بلکه نوجوانان آمریکایی خوش قواره ای هستند که یک نظام تحصیلی خشک و غیرقابل انعطاف آنها را آزار می دهد: سر مقاله ای طعنه آمیز تصمیم مدرسه را احمقانه و خودسرانه تلقی کرد۔ حتی درباره دی «ران» و «جن» این داستان دروغ پخش شد که آنها موسیقی بزن بکوب اجراء می کنند و خانواده های بی بضاعت شان به حقوق آنها نیازمندند. سرانجام اتحادیه ی آزادی های مدنی با حکم دادگاه وارد معرکه شد و قید کرد که مدیر مدرسه ملزم است با دلیل نشان دهد که چرا نباید به این دانش آموزان اجازه داده شود به مدرسه بازگردند۔
The third day of the Seventh week of the book 1100 words you need to know : HAIRCUT DILEMMA
The school authorities were stymied. Public opinion had been marshaled against them. No longer was it a simple case of disciplining two wayward lads. Suddenly it had taken on the appearance of a nightmare in which the principal was either hanged in effigy or pictured in cartoons making a villainous swipe at the two innocent Samsons. But the officials could not allow Ron and Len to flout their authority with impunity.* Members of the school board concurred* with the principal’s action but they were cognizant of the popular support for the boys. Clearly a compromise was called for to resolve the turbulent situation.
روز سوم از هفته هفتم کتاب 1100 واژه که باید دانست : معضل کوتاه کردن مو
مسئولین مدرسه گیر کرده بودند۔ جو عمومی بر عليه انها بسیج شده بود دیگر، مسئله ی موهای رنگ شده یک موضوع ساده ی تادیب دو دانش اموز نافرمان نبود. این موضوع ناگهان شکل يک کابوس را بخود گرفته بود که در ان مدیر مدر سه بصورت کاریکاتوری مجسم می شد که در ان یا آدمک او حلق آویز می شد و یا شرورانه ضربه ی محکمی به دو قهرمان جوان می زد۔ اما مسئولین مدرسه نمی توانستند به «ران» و «جن» اجازه دهند که بدون مجازات اقتدار آنها را زیر پا گذارند۔ اعضاء هیئت رئیسه ی مدرسه با اقدام مدیر مدرسه موافق بودند، اما از حمایت مردمی برای دانش آموزان آگاه بودند۔ قطعا برای حل این وضعیت آشفته اقدامی مورد نیاز بود.
The fourth day of the Seventh week of the book 1100 words you need to know : HAPPY ENDING?
Following an executive session, the school board ordered the principal to terminate the suspension and to send the boys back to class forthwith. Unless it could be shown that their presence disrupted the learning process, there was no reason to bar the boys. It was a bitter pill to swallow* for the principal whose irritation was exacerbated by the ruling. But some of the sting was taken out of the victory when the boys appeared in school the next day with their hair clipped to a respectable length. Everyone breathed a sigh of relief. Just as things were about to revert to normalcy, however, the same French teacher then demanded that a girl be ousted from school for wearing a mini skirt.
روز چهارم از هفته هفتم کتاب 1100 واژه که باید دانست : پایان خوش؟
بدنبال یک جلسه ی اداری، هیئت رئیسه به مدیر مدرسه دستور داد تا به محرومیت تحصیلی پایان داده و فوراً «ران» و «جن» را به کلاس برگرداند۔ اگر ثابت می شد که حضورشان فرایند یادگیری را مختل نمی کند، هیچ دلیلی برای ممانعت آن دو وجود نداشت۔ این تصمیم برای مدیر مدرسه شکستی تحقیرآمیز بود که رنجش ناشی از آن بخاطر حکم دادگاه تشدید شد۔ اما وقتی که دانش آموزان روز بعد در حالی در مدرسه ظاهر شدند که موهای شان به رنگ طبیعی برگشته بود، قدری از تلخی پیروزی از بین رفت۔ همه نفس راحتی کشیدند۔ اما درست زمانی که همه چیز به حالت عادی برمی گشت همان معلم زبان فرانسه تقاضا کرد که یکی از دخترها باید بخاطر پوشیدن دامن کوتاه از مدرسه اخراج شود۔
در اینجا به پایان آموزش هفته هفتم کتاب 1100 واژه که باید دانست از بخش آموزش زبان انگلیسی سایت رسیدیم. لطفا نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود در ارتباط با نحوه ارائه این درس را از طریق بخش نظرات با من در میان بگذارید. همچنین من و سایر مخاطبان این مقاله علاقه مندیم چنانچه شما دانش و یا تجربه خاصی در زمینه آموزش زبان انگلیسی علی الخصوص در ارتباط با یادگیری هر چه بهتر این درس دارید با ما از این طریق به اشتراک بگذارید.
درس بعدی : هفته هشتم کتاب 1100 واژه که باید دانست