معانی و تعاریف لغت Tongue in cheek به فارسی، به همراه تلفظ آنلاین، کاربردها و نقش ها، مترادف ها و متضادها، تاریخچه و ریشه شناسی، اولین مورد استفاده و توضیحات گرامری آن به صورت تخصصی در قالب مثال های متنوع در این مقاله از سایت مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار خواهد گرفت.
“Tongue in cheek” is an idiomatic expression that means to say something with a hint of sarcasm or irony. Here are some common collocations for “tongue in cheek”:
1. “Tongue in cheek humor”: This refers to humor that is not meant to be taken seriously and is often used to make fun of a situation or person.
2. “Tongue in cheek comment”: This refers to a comment that is not meant to be taken at face value and is often used to express a hidden meaning or sarcasm.
3. “Tongue in cheek tone”: This refers to a tone of voice that is not serious and is often used to convey a sense of humor or irony.
4. “Tongue in cheek attitude”: This refers to an attitude that is not serious and is often used to make light of a situation or person.
5. “Tongue in cheek remark”: This refers to a remark that is not meant to be taken seriously and is often used to express a hidden meaning or sarcasm.
Overall, “tongue in cheek” is a versatile expression that can be used in a variety of contexts to convey a sense of humor or irony.
/Tongue in cheek : /Alternative text
معنی Tongue in cheek :
متن جایگزین
: Definition of Tongue in cheek
Alternative text
تعریف Tongue in cheek :
متن جایگزین
: uses and roles of the Tongue in cheek
Alternative text
نقش ها و کاربردها Tongue in cheek :
متن جایگزین
مترادف Synonyms for Tongue in cheek :
Alternative text
متضاد Antonyms for Tongue in cheek :
Alternative text
First Known Use of Tongue in cheek : Alternative text
اولین استفاده شناخته شده از Tongue in cheek : متن جایگزین
: History and Etymology for Tongue in cheek
Alternative text
تاریخچه و ریشه شناسی Tongue in cheek :
متن جایگزین
: Examples of Tongue in cheek in a sentence
Alternative text
نمونه هایی از Tongue in cheek در یک جمله :
متن جایگزین
مشارکت در بهبود محتوا این آموزش :
آموزش واژه tongue in cheek به عنوان یکی از لغت های روز سوم از هفته بیستم کتاب 1100 واژه که باید دانست، از بخش آموزش زبان انگلیسی از صفر تا صد سایت در اینجا به اتمام رسید. از شما مخاطبان گرامی درخواست داریم در صورت مشاهده هر گونه اشتباه نگارشی یا علمی در این آموزش، آن را از طریق بخش نظرات در پایین همین برگه با ما در میان بگذارید. همچنین از شما سروران گرامی خواهش داریم چنانچه شما به عنوان دانش پژوه، دانشجو، معلم، مدرس یا استاد دانشگاه دارای دانش و یا تجربه منحصر به فردی در زمینه آموزش کتاب 1100 واژه می باشید. در راستای تسهیل یادگیری هر چه بهتر و مفهومی تر لغات مندرج در این کتاب، دانش و تجربیات خودتان را با من و سایر بازدیدکنندگان این مقاله از طریق بخش نظرات در میان بگذارید. ما مشتاقانه علاقمند به یادگیری نکاتی هستیم که شما گوشزدشان می نماید.