متن دیالوگ های قسمت ششم فصل هفتم سریال فرندز یا دوستان به انگلیسی Freinds به همراه ترجمه فارسی به منظور تسهیل یادگیری لغات، اصطلاحات کاربردی و نکات گرامری موجود در این قسمت از این سریال محبوب در این مقاله از سایت تقدیم نگاه شما کاربران گرامی خواهد شد.
The One With The Nap Partners
Monica: Okay, the reason why I asked you guys out to brunch today is because I have been doing some thinking about who should be my maid of honor.
Rachel: Oh my God! This is it! I really hope it’s you!
Phoebe: I hope it’s you.
Rachel: Me too!
Monica: First of all um, I love you both so much and you’re both so important to me…
Rachel: Okay, bla-bla-bla-bla!! Who is it?!
Monica: Well umm, I was thinking that maybe we could come up with a system where we trade of being maid of honor for each other. Like hypothetically, if Phoebe were mine…
Phoebe: Yes!!! Oh!!
Rachel: Hypothetically!
Phoebe: Still.
Monica: If Phoebe were my maid of honor…
Rachel: Uh-hmm.
Monica: Rachel would be Phoebe’s, I would be Rachel’s, that way we all get to do it once and no one would get upset.
Rachel: Yeah that’s actually a pretty good idea.
Phoebe: Yeah, I’ll do that. So who gets to be yours?
Monica: Well that’s the best part. Umm, you guys get to decide!
Phoebe: Wh-why is that the best part?
Monica: Because then I don’t have to!
Rachel: Well of course we will help you decide! We will do anything we can to help you! Now, I would like to make a toast, to the future Mrs. Chandler Bing , my best friend, and truly one of the nicest people that…
Monica: I’m really not deciding! Rachel: Fine!
Woman: Excuse me, I-I couldn’t help overhearing, you’re marrying Chandler Bing?
Monica: Yeah that’s right.
Woman: Huh, good luck!
Phoebe: Aww, and good luck to you too! What a nice lady!
Opening Credits
Chandler: Die Hard still great!
Joey: Yep. Hey, what do you say we make it a double feature?
Chandler: What’d you rent?
Joey: Die Hard 2.
Chandler: Joey, this is Die Hard
1 again.
Joey: Oh, well we watch it a second time and its Die Hard 2!
Ross: Joey, we just saw it!
Joey: And?
Ross: And it’ll be cool to see it again! Yeah!
Joey and Ross: Die Hard!!!!!!
Ross: Dude, you didn’t say Die Hard. Is everything okay?
Chandler: Yeah, I just got uh, got plans.
Ross: Well, John McLane had plans!
Chandler: No, see the thing is I want to get out of here before Joey gets all worked up and starts calling everybody bitch.
Joey: What are you talking about? Bitch.
Phoebe: Hey Rachel? Rachel: Yeah?
Phoebe: Umm, when I get married will you be my maid of honor?
Rachel: Really?!
Phoebe: Uh-hmm.
Rachel: Oh my God Phoebe! I mean I’m just—Wait a minute. If I’m your maid of honor that means you are Monica’s.
Phoebe: Oh! Well, if that’s what you want…
Rachel: Ohh! No way Phoebe! I want to be Monica’s!
Phoebe: But why does it even matter?!
Rachel: Why does it matter so much to you?!
Phoebe: Because this one is now! And-and it’s two of our best friends! Who knows what you’re gonna marry!
Rachel: What-what if I marry Ross—Or Joey?
Phoebe: You wouldn’t! Okay look, Rachel I know you really want to do this, but I-I’ve never been maid of honor to anyone before! And I know you’ve done it at least twice!
Rachel: Yeah but Phoebe…
Phoebe: And no, oh please, oh please let me finish. Oh I guess that was it.
Rachel: Okay. Okay. It’s—since you’ve never done it before you can be Monica’s made of honor.
Phoebe: Oh, thank you so much! Okay.
Rachel: I’m gonna marry someone good y’know.
Phoebe: Oh I know.
Rachel: BetterthanChandler.
Ross: What happened?!!
Joey: Well, I don’t know!!
Ross: We fell asleep! That is all.
Joey: Yeah. Yep. Yeah. All right, well uh, I’d better go.
Ross: I think that would be best.
Joey: Yeah. All right, I’ll talk to you later.
Ross: Okay. But not about this!
Joey: No! Never! Never! Bye.
Ross: No touch! No touch!
Monica: Yeah hey, a weird thing happened today whey I was at brunch. This woman overheard that I was marrying you and-and then she…she wished me good luck.
Chandler: That’s sweet.
Monica: No, it’s more like a good luck.
Chandler: So uh, what did this woman look like?
Monica: She was like 30, dark hair, attractive.
Chandler: Well, is there any chance you were looking into a bright, shiny thing called a mirror?
Monica: Come on, was it somebody maybe you dated in college?
Chandler: No, no I only dated two girls in college, both blonde, both not attractive… Hold on one second; let me check this out. Okay uh, is that her?
Monica: Oh my God yes! Who is she?
Chandler: Julie Grath, my camp girlfriend.
Monica: Did you break up with her?
Chandler: No, we’re still together. Yeah we went out for two summers, and then I broke up with her.
Monica: Why?
Chandler: Well, ‘cause she came back the third summer and she’d gotten really fa-aa-aw-ow… Monica: Fat?!
Chandler: I did not say fat! I said, “Fa-aa-aw-ow…”
Monica: You broke up with a girl because she was fat?!
Chandler: Yeah. Yeah, but it was a really, really long time ago! Does she still feel bad?
Monica: Well, apparently she does.
Chandler: Well, you know what they say, elephants never forget. Seriously,goodluckmarryingme.
Joey: Hey! What’s going on?
Rachel: Phoebe is gonna be Monica’s maid of honor!
Joey: Hey!WellIhopeitgoesbetterthanthelasttimeyoudiditforthatgirldownstairs,remember?
Rachel: You have been maid of honor before?!!
Phoebe: See? This is exactly why you shouldn’t lie!
Rachel: All right that’s it! I am maid of honor!
Phoebe: Na-uh, I am!
Rachel: How come you are?!
Phoebe: Because I cared enough to lie!
Joey: Hey-hey-hey-hey, I can help you decide who should do it! Yeah, we could have like uh, like an audition and see how you’d handle maid of honor type situations.
Phoebe: What are you talking about?
Joey: Like when I want a job, I go to an audition and if I’m the best of the people they see, they give me the part.
Phoebe: Okay, so after this audition, who decides who gets it?
Joey: Oh uh, me and Ross can be the judges.
Phoebe: Well, it’s better than us deciding.
Rachel: Oh, come on! This is crazy! Can’t we just flip a coin?!
Phoebe: No! Coins hate me!
Rachel: Okay. Okay fine, y’know what? We will let Ross and Joey decide. Hiiiii, Ross! Sweetie.
Phoebe: Heythere,youhandsomething.
Ross: Wow, this cologne really is every bit as good as Georgio.
Joey: Hi.
Ross: Just uh, brought back your videos.
Joey: Uh hey look uh Ross, look I think we need to talk about before.
Ross: No! No we don’t!
Joey: Yes we do! Now look, that was the best nap I ever had!!
Ross: I… I don’t know what you are talking about.
Joey: Come on! Admit it! That was the best nap you ever had!
Ross: I’ve had better.
Joey: Okay! When?!
Ross: All right! All right! It was the best nap ever!
Joey: Uh-huh!
Ross: I’ve said it! Okay?! But it’s over Joey!
Joey: I want to do it again.
Ross: We can’t do it again.
Joey: Why not?
Ross: Because it’s weird!
Joey: Fine! Do you want something to drink?
Ross: Sure, what do you got?
Joey: WarmmilkandExcedrinP.M.
Commercial Break
Monica: Chandler! Chandler! I just figured out who you are!
Chandler: Can you figure out what I’m doing?
Monica: You’re Lewis Posin.
Chandler: Who?
Monica: Lewis Posin! He was my best friend in fifth grade, and-and then one day I asked him to be my boyfriend and he said no. Do you know why?
Chandler: Because you kept talking to him while he was trying to go to the bathroom?!
Monica: No! But because he thought I was to faaaaa…. And every time I think about it, it makes me feel as bad as I did in fifth grade! Y’know, I-I really think that you should apologize to Julie.
Chandler: What? Are you kidding? That was like 16 years ago.
Monica: No, I know. But y’know what? It would make me feel better if Lewis apologized to me.
Chandler: Okay, I will do it. But I have to warn you; this may make me a better person and that is not the man you feel in love with!
Joey: Okay, all right, this is how it’s going to work. We’re gonna give you hypothetical maid of honor situations and you will be scored on a scale of 1 to 10, 1 being the highest.
Ross: No, 10 is the highest.
Joey: Why is 10 the highest?
Ross: Because it’s the highest. Okay, Rachel you’re up first. Situation No. 1: You’re with Monica, the wedding is about to start when Monica gets cold feet. Go!
Joey: I don’t want to marry Chandler!
Rachel: Okay, uh…
Joey: I’ve got cold feet.
Rachel: …it’s gonna be okay!
Joey: No, one man for the rest of my life? I don’t know if I can do it! This means I’ll never get to sleep with Joey!
Rachel: Look Monica, getting cold feet is very common. Y’know, it’s-it’s just because of all the anticipation and you just have to remember that you love Chandler. And also, I ran out on a wedding. You don’t get to keep the gifts.
Joey: Very good! Drawing on your own experience, I like that!
Rachel: Thanks!
Ross: Yes, very nice Rachel.
Rachel: Thank you judges.
Phoebe: Ugh, what a kiss ass. Rachel: Oh!
Joey: Okay, Phoebe…
Phoebe: Yes! Your honor?
Joey: We’re now in the ceremony, Monica is about to say, “I do” when her drunk uncle starts yelling. What do you do? Go!
Ross: When Monica was a little girl, I remember that——Ooh!! Ow! Very good!
Phoebe: Oh!
Joey: Yes! Excellent! Perfect score!
Rachel: Wait a minute! She just made a scene in the middle of the ceremony!
Phoebe: Hey! Do you want do you want a little taste of Pheebs?!
Ross: It is time for you to give your maid of honor speech.
Rachel: Ohh, wait a minute, we haven’t pre… Ross: Go!
Rachel: Okay! Okay! Umm, Webster’s Dictionary defines marriage as… Okay!! Forget that! That sucks!! Okay, never mind! Forget it! Umm, umm, okay, uh… I met, I-I met, I met Monica when we were just a couple of six year olds and I became friends with Chandler when he was 25, although he seemed like a six year old.
Ross and Joey: Oh! That’s nice.
Rachel: Thank you. Thank you very much. Umm, I’ve known them separately and I’ve known them together and-and to know them as a couple is to know that you are truly in the presence of love. So I would like to raise my glass to Monica and Chandler and the beautiful adventure they are about to embark upon together. I can think of no two people better prepared for the journey.
Joey: Wow. Good speech.
Ross: Yeah, it really was!
Rachel: Aw, thanks!
Ross: Okay Phoebe, I guess you’re next although I really don’t see the point.
Joey: Yeah.
Phoebe: Okay, I can’t believe that Monica and Chandler are getting married. I remember talking about this day with Rachel while we were showering together, naked.
Joey: And she’s back in the game.
Chandler: Julie hi! Chandler Bing, I, I guess you remember me.
Julie: Hello Skidmark.
Chandler: It’s a nickname, I’ll explain later.
Monica: It’s pretty clear.
Chandler: Ah, uh, I owe you a long overdue apology. I never should have broken up with you because you were overweight.
Julie: That’s why you broke up with me?
Chandler: You-you-you didn’t know that. Well, I guess my work here is done!
Joey: All right, well first of all I would like to say that you both performed very well. Okay? You should be proud of yourselves. And-and I would also like to say that in this competition there are no losers. Well, except for Rachel—Damnit!
Phoebe: Really?! I won!
Rachel: What?!
Ross: I’m sorry Rach, it was, it was really close.
Rachel: WellthenIdemandarecount!
Ross: Actually, it wasn’t that close.
Rachel: No! Y’know what? No! No! You thing was so stupid anyway, this was ridiculous—We’re gonna flip a coin! All right?! Heads!
Phoebe: The coins have finally forgiven me!
Rachel: Well y’know what? I hope Monica forgives you after you throw her, her vegetarian, voodoo, goddess circley shower!
Phoebe: Rach, it’s gonna be okay! You guys are the best!
Joey: Boy I tell ya, that judging stuff took a lot out of me.
Ross: Yeah?
Joey: Yeah! I was thinking about maybe going upstairs and taking a little nap on my couch.
Ross: Why-why would I care about that?
Joey: No reason, I’m just saying that uh… That’s where I’ll be.
Chandler: As bad as that went I actually enjoyed myself. I think that I’m going to apologize for all of the stupid things I do.
Monica: Why don’t you just stop doing stupid things? Then you wouldn’t have to apologize.
Chandler: I would really love it if could do both.
Monica: All right, I…I have to ask. Chandler: What?
Monica: Are you gonna break up with me if I get fat again?
Chandler: What?!
Monica: Well, you broke up with Julie Grath! How much weight could she have gained?
Chandler: A hundred and forty-five pounds.
Monica: In one year?! My God what did she eat? Her-her family! That’s not the point.
Chandler: Look I know it was a stupid reason to break up with somebody, but I was 15!
Monica: Well… That’s not the only time this was an issue. You remember when umm, you spent Thanksgiving with us? You called me fat.
Chandler: Okay. Okay, now wait a minute that was totally different.
Monica: How?
Chandler: You were not supposed to hear that! I said that behind you back!
Monica: What if I have babies, okay? I mean I’m gonna look different. I’m okay with that, but I’m not sure that you are!
Chandler: Look you have to realize I don’t think of you as a thin, beautiful woman. See this is one of things that I can apologize for later! Look, what I mean is you’re Monica! Okay? And I am in love with Monica.
Monica: Keep going.
Chandler: So you can balloon up or you can shrink down and I will still love you.
Monica: Even if I shrink down to two inches tall?
Chandler: I’d carry you around in my pocket.
Monica: I love you.
Chandler: Skidmark’s still got a way with the ladies.
Rachel: Hi Pheebs.
Phoebe: Hi!
Rachel: Hi! I just want to apologize. I’m really sorry I was a baby.
Phoebe: That’s ridiculous Rachel, we were all babies once. Oh, you mean today.
Rachel: Yeah. Yeah, and y’know you-you deserve to win. And-and y’know I was thinking about it, if-if you’re Monica’s maid of honor that means I get to be yours.
Phoebe: Oh yeah!
Rachel: Yeah! Oh, umm when-when Monica and Chandler got engaged I started putting some stuff together, y’know just in case…
Phoebe: Oh that’s so sweet thanks.
Rachel: Here is a book of poetry that I know Monica loves. And-and ohh God this is funny, look, this is a picture of one Halloween where she dressed up as a bride. And look, she made me carry her train, which was weird because I was Wonder Woman. Oh and here’s a little purse that I found. Y’know I just thought that maybe they could hold the rings in there.
Phoebe: Ohh.
Rachel: And umm, vintage handkerchiefs y’know ‘cause, people cry at weddings. I’m just gonna grab a couple of these.
Phoebe: This stuff is great!
Rachel: Oh, I forgot this was in here. Umm, this was the uh garter that I was saving for my wedding and I wanted it to be Monica’s something borrowed and it’s blue. Yeah…
Phoebe: Y’know Rach, I think that, I think you should be Monica’s made of honor.
Rachel: You do? Why?
Phoebe: Because I think it means more to you.
Rachel: But Pheebs, y’know you earned it.
Phoebe: Its fine. I mean, this is something that you’ve been thinking about since you were what, 14?
Rachel: No, I was ten. I just developed early.
Phoebe: Man alive!
Monica: Hey, what’s going on? Rachel: Hey!
Phoebe: Well, we just decided that Rachel is gonna be your maid of honor.
Monica: Ohh, wow! That’s great! Oh wow! We really have to start planning! I have, I have a lot of really specific ideas! We should probably get together like four times per week. You can come over to my place; we’ll get together before work! What do you say, 6:30, my place? I’m so excited!
Rachel: Yeah okay, you laugh now, but she’sgonnabeyours.
Ending Credits
Joey: Great nap.
Ross: It really was.
Joey: Dude! What the hell are you doing?! God!
Ross: Excuseme.
End
همکاری در بهبود این محتوا :
به پایان مقاله متن دیالوگ های قسمت ششم فصل هفتم سریال فرندز یا دوستان به انگلیسی Freinds به همراه ترجمه فارسی از سری آموزش های تسهیل یادگیری لغات، اصطلاحات کاربردی و نکات گرامری موجود در فیلم ها و سریال های انگلیسی زبان بخش آموزش زبان انگلیسی از صفر تا صد سایت رسیدیم. از شما فرهیخته گرامی درخواست داریم چنانچه استاد، معلم، مدرس، دانش آموخته، دانشجو و یا یکی از دانش پژوهان آزاد زبان انگلیسی هستید و در طی آموزش و یادگیری این دانش با نکات کاربردی مواجه گشته اید که با این قسمت از سریال محبوب فرندز مرتبط است و در طی این مقاله به آن اشاره ای نشده است، خواهشمندیم نکته نظرات خودتان را از طریق بخش نظرات در پایین همین صفحه با سایر کاربران این صفحه از سایت به اشتراک بگذارید.