هدف از آموزش هفته نهم کتاب 1100 واژه که باید دانست، یادگیری تعاریف، معانی و کاربرد لغات (Impresario-extortion-adverse-asset-bigot-to spill the beans) در روز اول (Blatant-entourage-virulent-venom-spew-to keep a stiff upper lip) در روز دوم (Loath-solicit-astute-advocate-ineffectual-to have cold feet) در روز سوم  (Scrutinize-nefarious-amicable-vexatious-malady-to look a gift horse in the mouth) در روز چهارم می باشد. شیوه آموزشی ما در این مجموعه بدین صورت است که ابتدا شما با مشاهده چهار متن مجزا که هر یک به صورت اختصاصی شامل کلمات یک روز از هفته آموزشی می باشند با کاربرد این کلمات در جمله آشنا می شوید و سپس با کلیک بروی هر یک از کلمات ، توضیحات تکمیلی در ارتباط با یادگیری آن لغت را فرا می گیرید.

The first day of the Ninth week of the book 1100 words you need to know : JUST SPELL THE NAME CORRECTLY

T. Barnum, the great circus impresario, was once accosted* by a woman who showed him a scurrilous* manuscript about himself, and said that unless he paid her, she would have the book printed. Barnum rejected the extortion attempt. “Say what you please,” he replied, “but make sure that you mention me in some way. Then come to me and I will estimate the value of your services as a publicity agent.” Barnum obviously felt that adverse criticism was an asset for a public figure. A man who seeks the limelight should not care what is written about him but should be concerned only when they stop writing about him. Barnum’s philosophy suggests that we might do well to review the plethora* of publicity given to rabble-rousers and bigots.

روز اول از هفته نهم کتاب 1100 واژه که باید دانست : فقط نام را درست هجی کن

روزی خانمی «پی تی بارنوم»‏ مدیر نمایش سیرک بزرگ,‏ را مورد خطاب قرار داد و دست نوشته ای کذب و زشت را در باره اش به او نشان داد و گفت اگر به او پول ندهد، کتاب را منتشر خواهد کرد۔ «بارنوم» تلاش برای اخاذی را رد کرد و پاسخ داد “هر چه دوست داری بگو اما حتماً به نحوی نام من را ذکر کن۔ بعد پیش من بیا تا ارزش خدمات شما را به عنوان یک مأمور تبلیغات تخمین بزنم۔” «بارنوم» به وضوح احساس می کرد که انتقاد خصمانه برای چهره ای عمومی، یک امتیاز به حساب می آید۔ او معتقد بود کسی که در پی شهرت زیاد است نباید به آنچه درباره اش می نویسند اهمیت دهد بلکه زمانی باید نگران باشد که نوشتن در باره ی او را متوقف می کنند۔ فلسفه ی «بارنوم» حاکی از آن است که بد نیست که در کئرت شهرتی که به عوام فریبان و متعصبان داده می شود تجدید نظر کنیم.

The second day of the Ninth week of the book 1100 words you need to know : BIGOTS* GET PUBLICITY

Today, the blatant bigot, the leader of a lunatic fringe, and the hate-monger, each with his tiny entourage, find it relatively easy to attract publicity. Newspapers give space to the virulent activities of those agitators on the grounds that they are newsworthy. TV producers and radio executives, seeking for sensationalism, often extend a welcome to such controversial characters. “Yes,” said the host of one such program, “we invite bigots, but it is only for the purpose of making them look ridiculous by displaying their inane* policies to the public.” Some civic-minded organizations have answered, however, that the hosts are not always equipped to demolish those guests, and even if they were, the audience would still be exposed to the venom they spew forth.

روز دوم از هفته نهم کتاب 1100 واژه که باید دانست : افراد مرتجع مشهور می شوند

امروزه، فرد متعصب پر سر و صدا،‏ سردسته ی اقلیت تندرو و شخص نفرت افروز، که هر کدام اطرافیان کمی دارند، دریافته اند که جلب شهرت نسبتا آسان است. روزنامه ها فضایی را به فعالیت های خصمانه ی اخلالگران به این دلیل که دارای ارزش خبری هستند، اختصاص می دهند۔ تهیه کنندگان تلویزیونی و مجریان رادیویی که خواهان جوسازی هستند، اغلب از چنین شخصیت های جنجال برانگیز استقبال به عمل می آورند۔ میزبان یکی از این برنامه ها گفت: “بله. ما آدم های متعصب را دعوت می کنیم اما هدف ما تنها این است که با نشان دادن سیاست های پوچ و چرند آنها به عموم آنها را مسخره و مضحک جلوه دهیم۔ اما بعضی از سازمان های دارای افکار شهری مدنی، پاسخ داده اند که مجریان همیشه برای خراب کردن آن مهمان ها مهیا و اماده نیستند و حتی اگر آماده باشند باز مخاطبان در معرض کینه ای که آنها بیرون می ریزند قرار می گیرند۔

The third day of the Ninth week of the book 1100 words you need to know : COPING WITH BIGOTS*

Suppose a bigot wished to organize a meeting in your neighborhood. Since we cherish freedom of speech, we are loath to deny the request, even if he preaches hatred. As a result, hate-mongers are given the opportunity to rent halls, conduct meetings, publish abusive literature, and solicit contributions. What can be done about them? One astute observer, Prof. S. Andhil Fineberg, advocates the “quarantine method.” His plan is to give such groups no publicity and to ignore them completely. Without the warmth of the spotlight, he feels that the bigot will freeze and become ineffectual. Debating with such warped minds is not feasible* and only tends to exacerbate* the situation.

روز سوم از هفته نهم کتاب 1100 واژه که باید دانست : مقابله با متعصبان

تصور کنید فرد متعصبی قصد دارد جلسه ای را در محله ی شما برگزار کند۔ از انجا که برای آزادی بیان ارزش قائليم از رد این درخواست بیزار هستیم، حتی اگر او تنفر را رواج دهد۔ در نتیجه، به نفرت افروزان فرصت کرایه ی سالن، برگزاری جلسه انتشار ادبیات هتاکانه و پر از دشنام و درخواست کمک داده می شود۔ در مورد آنها چه کاری می توان انجام داد؟ پروفسور «اس اندهیل فاینبرگ» که ناظری زیرک است از روش قرنطینه حمایت می کند۔ برنامه ی او. ندادن معروفیت به این گروه ها و بی توجهی کامل به آنها است۔ او احساس می کند که اگر افراد متعصب در کانون توجه نباشند، سرد شده و فاقد کارایی‏ می شوند۔ بحث با چنين اذهان منحرف عملی نیست و تنها اوضاع را بدتر می کند.‏

The fourth day of the Ninth week of the book 1100 words you need to know : MORE THAN SILENCE

The quarantine method for handling bigots implies more than giving them the silent treatment. Prof. Fineberg urges community-relations organizations to scrutinize the nefarious activities of hate-mongers and to be prepared to furnish information about them to amicable inquirers. When a rabble-rouser is coming, those organizations should privately expose him to opinion-molders. In addition, constructive efforts should be taken to induce people to involve themselves in projects for improving intergroup relations. Bigger than the vexatious immediate problem is the need to find out the cause for such bigotry and to counteract this sinister* malady that afflicts* a segment of our society.

روز چهارم از هفته نهم کتاب 1100 واژه که باید دانست : چیزی بیش از سکوت

روش قرنطینه برای برخورد با متعصبان بر چیزی بیش از رفتار همراه با سکوت دلالت دارد۔ پروفسور «فاینبرگ» از سازمان های مبتنی بر روابط اجتماعی می خواهد که فعالیت های زشت و شنیع نفرت افروزان را بررسی کرده و برای ارائه ی اطلاعاتی درباره ی آنها به محققان صلح طلب آماده باشند۔ وقتی فردی عوام فریب وارد می شود، آن سازمان ها باید در خلوت او را در معرض قالب سازان ذهنی قرار دهند۔ به علاوه تلاش های سازنده ای باید‏ صورت گیرد که باعث شود افراد برای بهبود روابط میان گروهی خود را در پروژه هایی درگیر سازند۔ آنچه از این مشکل فوری آزاردهنده مهم تر است، عبارت است از لزوم پی بردن به علت چنین تعصبات و خنثی کردن این بیماری شوم که بخشی از جامعه ی ما بدان مبتلاست۔

در اینجا به پایان آموزش هفته نهم کتاب 1100 واژه که باید دانست از بخش آموزش زبان انگلیسی سایت رسیدیم. لطفا نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود در ارتباط با نحوه ارائه این درس را از طریق بخش نظرات با من در میان بگذارید. همچنین من و سایر مخاطبان این مقاله علاقه مندیم چنانچه شما دانش و یا تجربه خاصی در زمینه آموزش زبان انگلیسی علی الخصوص در ارتباط با یادگیری هر چه بهتر این درس دارید با ما از این طریق به اشتراک بگذارید.

درس بعدی : هفته دهم کتاب 1100 واژه که باید دانست

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *